y también decidiría que esta enmienda entrase en vigor a partir del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
La Comisión examinó 24 de esos temas durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقد نظرت اللجنة في ٤٢ بندا خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تؤجل النظر في البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 48 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | قررت الجمعية إرجاء النظر في البند ٤٨ من جدول اﻷعمال وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين. |
Con las palabras del último orador llega a su fin el debate general del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | بتعليقات المتكلم اﻷخير، نكون قد اختتمنا المناقشة العامة في الدورة الثالثة والخمسين. |
Mucho agradeceriamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General en relación con los temas 20, 33, 45, 65, 96 y 105 del programa. | UN | ونكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٢٠ و ٣٣ و ٤٥ و ٦٥ و ٩٦ و ١٠٥ من جدول اﻷعمال. |
La cuestión de la utilización del excedente debe considerarse en la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | أما مسألة التصرف بالفائض المتبقي فينبغي النظر فيها في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
Reuniones de los órganos subsidiarios durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones | UN | اجتماعات اﻷجهــزة الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين |
En la primera parte del quincuagésimo tercer período de sesiones se presentaron los documentos sobre la reforma del régimen de adquisiciones y por lo tanto las consultas oficiosas pueden comenzar inmediatamente. | UN | فقد قدمت من قبل الوثائق المتعلقة بإصلاح الشراء في الجزء اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين ويمكن أن تبدأ المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة على الفور. |
Sin embargo, prevé que esas cuestiones podrán examinarse exhaustivamente en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ثم أعرب عن أمله بأن تحظى هذه المسائل ببحث متعمق خلال الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة. |
Finalización de la labor realizada por la Quinta Comisión en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General | UN | إنتهاء اللجنة الخامسة من أعمالها في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
2. Decide también que la enmienda entre en vigor a partir del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ٢ - تقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند وإدراجــه فــي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين. |
Solicitud de inclusión de un tema en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL del quincuagésimo tercer período de sesiones | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمـال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL del quincuagésimo tercer período de sesiones | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين |
Solicitud de inclusión de un tema en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين |
Nosotros, los Estados Miembros de las Naciones Unidas, nos hemos reunido en esta sesión conmemorativa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General para celebrar el cincuentenario de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | نحن، الدول اﻷعضاء فـي اﻷمــم المتحدة، عقدنا هـذه الجلسة التذكارية في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لبـدء قيـام اﻷمــم المتحـدة بحفــظ السلام. |
La Misión Permanente de la República de Macedonia le agradecería que hiciera distribuir la presente nota y su anexo como documento del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 65 del programa provisional. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا مع الامتنان، تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال المؤقت. ـ |
Solicitud de inclusión de un tema suplementario en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين |
La Asamblea General decide que, en la continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones, la Quinta Comisión prosiga su examen de los siguientes temas del programa y de los informes correspondientes: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة نظرها في بنود جدول اﻷعمال التالية والتقارير ذات الصلة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة: |
Es importante que la Secretaría presente este informe a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones y que el examen del informe figure en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وأكد وفدها أهمية التزام اﻷمانة العامة بتقديم هذا التقرير خلال الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة، وأن يدرج النظر في هذا التقرير في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
Continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones | UN | الدورة الثالثة والخمسون المستأنفة |
La Asamblea tendrá que decidir una fecha de clausura del quincuagésimo tercer período de sesiones que, de conformidad con la práctica de los períodos de sesiones anteriores, sea un día de septiembre de 1999. | UN | وسيتعيـن علــى الجمعيــة أن تقــرر موعــدا لاختتام الدورة الثالثة والخمسين الذي ينبغي أن يصادف، وفقا للممارسة المتبعة أحد أيام شهر أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩. |
En el período transcurrido entre la parte principal del quincuagésimo segundo período de sesiones y la del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, nuestra Organización emprendió una gran cantidad de actividades para resolver las crisis actuales y prevenir el estallido de otras nuevas. | UN | في الفترة ما بين الجزأين الرئيسيين للدورة الثانية والخمسين والدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، اضطلعت منظمتنا بعدد كبير من اﻷنشطة لحل اﻷزمات الحالية ومنع اندلاع أزمات جديدة. |
La Mesa decide recomendar que la Asamblea General suprima el tema 62 del programa del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بحذف البند ٦٢ من جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |