"del quinto informe periódico" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير الدوري الخامس
        
    • تقريرها الدوري الخامس
        
    • للتقرير الدوري الخامس
        
    • لتقريرها الدوري الخامس
        
    • من التقرير الخامس
        
    • تقريره الدوري الخامس
        
    • بالتقرير الدوري الخامس
        
    Desde la presentación del quinto informe periódico de Nueva Zelandia en 2002, cabe señalar: UN منذ تقديم التقرير الدوري الخامس لنيوزيلندا في عام 2002، حصلت التطورات التالية:
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del quinto informe periódico UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الخامس
    El Comité comienza el examen del quinto informe periódico de Polonia. UN استهلت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الخامس لبولندا.
    Asimismo alienta al Estado Parte a que prosiga las consultas con ONG y otros sectores de la sociedad civil para la elaboración del quinto informe periódico. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على مواصلة التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد تقريرها الدوري الخامس.
    177. El Comité ha fijado como fecha para la presentación del quinto informe periódico del Japón octubre de 2002. UN 177- وحددت اللجنة شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002 موعدا لتقديم اليابان تقريرها الدوري الخامس.
    Informe de seguimiento del quinto informe periódico de la Argentina UN تقرير المتابعة للتقرير الدوري الخامس للأرجنتين
    El Comité prosigue el examen del quinto informe periódico de Polonia. UN واصلت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الخامس لبولندا.
    Desde la presentación del quinto informe periódico, no hubo ningún cambio en relación con el artículo 9 UN لم تحدث أية تغييرات بشأن المادة 9 منذ التقرير الدوري الخامس
    Desde la presentación del quinto informe periódico, no hubo ningún cambio en relación con el artículo 9. UN لم تحدث أية تغييرات بشأن المادة 9 منذ التقرير الدوري الخامس.
    Respuestas a la lista de preguntas y cuestiones relativas al examen del quinto informe periódico UN الردود على قائمة المسائل المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الخامس
    Por desgracia, la situación no parece haber mejorado en los últimos seis años desde la presentación del quinto informe periódico del Estado Parte. UN ومن سوء الحظ أن الحالة لم يبد أنها تحسنت في السنوات الست التي انقضت على تقديم التقرير الدوري الخامس للدولة الطرف.
    Respuestas a la lista de preguntas y cuestiones relativas al examen del quinto informe periódico UN ردود على قائمة المواضيع والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الخامس
    Lista de cuestiones que deben abordarse en relación con el examen del quinto informe periódico de Colombia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لكولومبيا
    Lista de cuestiones que deben examinarse en relación con el examen del quinto informe periódico de España UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لإسبانيا
    222. El Comité fija abril del 2002 como la fecha para la presentación del quinto informe periódico de Chile. UN 222- وحددت اللجنة تاريخ تقديم التقرير الدوري الخامس من شيلي في نيسان/أبريل 2002.
    Asimismo alienta al Estado Parte a que prosiga las consultas con organizaciones no gubernamentales y otros sectores de la sociedad civil para la elaboración del quinto informe periódico. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على مواصلة التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد تقريرها الدوري الخامس.
    2) El Comité acoge con beneplácito la presentación del quinto informe periódico de Suecia y la información que en éste se expone. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم السويد تقريرها الدوري الخامس وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité acoge con beneplácito la presentación del quinto informe periódico de Suecia y la información que en éste se expone. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم السويد تقريرها الدوري الخامس وبالمعلومات الواردة فيه.
    PRESENTACIÓN DEL INFORME DE SEGUIMIENTO CONTINUACIÓN del quinto informe periódico DE LA REPÚBLICA ARGENTINA UN تقديم التقرير المستكمل للتقرير الدوري الخامس للجمهورية الأرجنتينية
    2. El Comité celebra la presentación del quinto informe periódico del Estado parte, pero lamenta que se haya realizado con una demora de más de dos años. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الخامس ولكنها تأسف لتقديمه بعد أكثر من سنتين من التأخير.
    35. A juicio del Sr. SOLARI YRIGOYEN no sería apropiado que el Comité examinase únicamente la parte del quinto informe periódico que trata de las tres islas, ya que hay muchas cuestiones importantes acerca del país en su conjunto que han de examinarse. UN 35- السيد سولاري - يريغوين قال إن ليس من الملائم أن تتناول اللجنة فقط الجزء من التقرير الخامس ذي الصلة بالجزر الثلاث لأن هناك قضايا عديدة هامة تخص البلد ككل وينبغي النظر فيها.
    123. El Comité fija el 31 de octubre de 2003 como fecha para la presentación del quinto informe periódico de Marruecos. UN 123- تحدد اللجنة يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موعداً لتقديم المغرب تقريره الدوري الخامس.
    2) El Comité acoge con beneplácito la presentación del quinto informe periódico del Estado parte, que se preparó conforme a las directrices establecidas por el Comité y se presentó dentro de plazo. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس للدولة الطرف الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها وقدم في الوقت المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more