Además, se ha solicitado votación por separado del quinto párrafo del preámbulo y del párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | وفضــلا عن ذلك، طلب إجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق. |
" Agréguese al final del quinto párrafo del preámbulo: | UN | يضاف في نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة ما يلي: |
Se han solicitado votaciones separadas del quinto párrafo del preámbulo y del párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución C. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار جيم والفقرة ١ من منطوقه. |
El texto del quinto párrafo del preámbulo dice lo siguiente: | UN | ويكون نص الفقرة الخامسة من الديباجة كما يلي: |
(Enmienda oral a las últimas tres palabras del quinto párrafo del preámbulo) 159 3 9 | UN | تنقيح شفوي للكلمات الثلاث الأخيرة للفقرة الخامسة من الديباجة |
Se ha solicitado una votación por separado del quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XIII. Primero procederé a someter a votación ese párrafo. | UN | طُُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر. وسأطرح للتصويت تلك الفقرة أولا. |
Después del quinto párrafo del preámbulo, añádase un nuevo párrafo que diga así: | UN | تُضاف بعد الفقرة الخامسة من الديباجة فقرة جديدة من الديباجة على النحو التالي: |
La enmienda consistía en insertar, después del quinto párrafo del preámbulo, un nuevo texto que decía lo siguiente: | UN | ويتلخص التعديل بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الخامسة من الديباجة، نصها كالتالي: |
Se ha solicitado votación por separado del quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución II. ¿Hay alguna objeción al respecto? | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثاني. هل هناك اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد. |
En primer lugar, en la segunda línea del quinto párrafo del preámbulo, deben eliminarse las palabras “y sin violencia”. | UN | أولا، تنقح الفقرة الخامسة من الديباجة بحذف عبارة " وخال من العنف " من نهاية السطر اﻷول. |
a) después del quinto párrafo del preámbulo se insertaron otros dos como párrafos sexto y séptimo del preámbulo; | UN | )أ( أضيفت بعد الفقرة الخامسة من الديباجة فقرتان جديدتان بوصفهما الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة؛ |
Azerbaiyán no figura entre los patrocinadores del proyecto de resolución porque no puede apoyar la redacción del quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. | UN | ٦٦ - وإذا كانت أذربيجان لا ترد بين مقدمي مشروع القرار، فذلك ﻷنها لا توافق على نص الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار. |
88. Como resultado de una propuesta del representante de México examinada durante las reuniones del grupo de redacción oficioso, se agregó el siguiente nuevo párrafo, después del quinto párrafo del preámbulo, que se examinará en una etapa posterior: | UN | ٨٨- نتيجة لمقترح قدمه ممثل المكسيك ونوقش أثناء اجتماعات فريق الصياغة غير الرسمي، أُدرجت فقرة جديدة في الديباجة بعد الفقرة الخامسة من الديباجة، يجري النظر فيها في وقت لاحق، وفيما يلي نصها: |
Por estas razones la República Argentina se abstuvo en la votación del quinto párrafo del preámbulo. | UN | ولهذه اﻷسباب ذاتها امتنعت جمهورية اﻷرجنتين اليوم عند التصويت على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار ' ياء ' . |
c) Al final del quinto párrafo del preámbulo, se insertó el texto: | UN | (ج) في نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة، أضيف ما يلي: |
La Unión Europea apoya firmemente el fortalecimiento de la eficacia del sistema de salvaguardias y, en este sentido, subraya la importancia del quinto párrafo del preámbulo del TNP. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة تعزيز فعالية نظام الضمانات، ويؤكد في هذا الصدد على أهمية الفقرة الخامسة من ديباجة معاهدة عدم الانتشار. |
c) Al final del quinto párrafo del preámbulo se añadieron las palabras " sobre iniciativas relacionadas con la mujer " . | UN | )ج( أضيفت عبارة " بصدد المبادرات المتعلقة بالمرأة " الى نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة. |
a) En el texto inglés del quinto párrafo del preámbulo se reemplazaron las palabras " organs, bodies and specialized agencies " por las palabras " organs and bodies and the specialized agencies " ; | UN | )أ( في الفقرة الخامسة من الديباجة، يستعاض عن عبارة " Organs, bodies and specialized agencies " بعبارة " Organs and bodies and the specialized agencies " في النص الانكليزي؛ |
a) Se añadió un nuevo párrafo a continuación del quinto párrafo del preámbulo, con el siguiente texto: | UN | )أ( أضيفت إلى الديباجة فقرة جديدة بعد الفقرة الخامسة من الديباجة، نصها كما يلي: |
a) Insertar los párrafos siguientes después del quinto párrafo del preámbulo: | UN | )أ( تضاف الفقرات التالية بعد الفقرة الخامسة من الديباجة: |
El proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.76 modifica la intención general del quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. | UN | والتعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.76 يغيِّر الاتجاه العام للفقرة الخامسة من الديباجة في مشروع القرار. |