Informe del Representante del Secretario General sobre la protección y asistencia a los desplazados internos | UN | تقرير من ممثل الأمين العام لشؤون حماية الأشخاص المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دِنغ |
Reconocieron la disposición del Representante del Secretario General a proporcionar más capacitación y acceso a fin de desmitificar el proceso de inversión. | UN | وأثنوا على ممثل الأمين العام لاستعداده لتقديم المزيد من التدريب وفرص الاطلاع من أجل إزالة الغموض عن عملية الاستثمار. |
Funciones propuestas del Representante del Secretario General para la inversión de los fondos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Informe del Representante del Secretario General, Sr. Francis M. Deng, | UN | تقرير أعده ممثل الأمين العام السيد فرانسيس م. دينغ، |
Informe del Representante del Secretario General | UN | تقرير ممثل الأمين العام السيد فرانسيس م. |
Informe del Representante del Secretario General para los desplazados internos, | UN | تقرير أعده ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأشخاص المشردين داخليا، |
Visita del Representante del Secretario General para los desplazados internos | UN | زيارة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً |
Informe del Representante del Secretario General, Sr. Francis M. Deng, | UN | تقرير ممثل الأمين العام السيد فرانسيس م. |
Informe del Representante del Secretario General, Sr. Francis Deng, | UN | تقرير مقدم من ممثل الأمين العام السيد فرانسيس دنغ، عملاً بقرار |
Informe del Representante del Secretario General, Sr. Francis Deng, | UN | تقرير مقدم من ممثل الأمين العام السيد فرانسيس دينغ عملا |
21. Decide prorrogar por otros tres años el mandato del Representante del Secretario General; | UN | تقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية؛ |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد فرانسيس دانغ المقدم عملاً |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. |
Algunas delegaciones observaron que la dependencia también debería complementar la labor del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos. | UN | وذكر بعض الوفود أنه على الوحدة أيضا أن تستكمل عمل ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا. |
Exposición del Representante del Secretario General y deliberación posterior | UN | إفادة ممثل الأمين العام والمناقشة التي تلتها |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng, presentado de conformidad con la | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ، |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشرديـن داخلياً، |
Funciones propuestas del Representante del Secretario General para la inversión de los fondos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Profundamente preocupado por los informes, inclusive del Representante del Secretario General de las Naciones Unidas, sobre violaciones graves del derecho internacional humanitario y de los derechos humanos cometidas en Srebrenica y sus alrededores y en las zonas de Banja Luka y Sanski Most, inclusive informes sobre asesinatos en masa, detenciones ilegales y trabajos forzados, violaciones y deportación de civiles, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق إزاء التقارير الواردة، بما في ذلك تقارير ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، التي تفيد بحدوث انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي لحقوق الانسان في سربرينتسا والمناطق المحيطة بها وفي منطقتي بانيا لوكا وسانسكي موست، وضمن ذلك التقارير التي تفيد بتعرض السكان المدنيين للقتل الجماعي والاحتجاز غير المشروع والسخرة والاغتصاب واﻹبعاد، |
Esos estados financieros son responsabilidad del Director General de la Caja y del Representante del Secretario General de las Naciones Unidas para las Inversiones de la Caja. | UN | ويتحمل مسؤولية هذه البيانات المالية كل من كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
Informe del Representante del Secretario General, Sr. Francis M. Deng, | UN | تقرير ممثل اﻷمين العام السيد فرانسيس م. دينغ، المقدم عملاً |