"del secretario general sobre el mejoramiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمين العام عن تحسين
        
    • للأمين العام عن تحسين
        
    • اﻷمين العام بشأن تحسين
        
    • الأمين العام عن تعزيز
        
    • الأمين العام المتعلق بتحسين
        
    • اﻷمين العام المعني بتحسين
        
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de los mecanismos de coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones no pertenecientes al sistema UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين آليات التنسيق ضمن منظومة اﻷمم المتحدة ومع منظمات أخرى من خارج المنظومة
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Informes periódicos del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقارير المرحلية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Además, la Comisión tuvo ante sí, para su información, el informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría (A/47/508). UN وباﻹضافة إلى ذلك، كان أمام اللجنة، للعلم، تقرير اﻷمين العام بشأن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة (A/47/508).
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تقرير الأمين العام عن تعزيز هيئة الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التشغيلية
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en las zonas rurales UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المـرأة فــي اﻷمانــة العامة
    Decisión 41/102. Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN المقرر ١٤/٢٠١- تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Además, en el informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de las mujeres en la Secretaría se indica que, a pesar de algunos progresos tangibles, el objetivo de la igualdad entre los sexos en la Secretaría de las Naciones Unidas no se alcanzará en el año 2000. UN ومن ناحية أخرى، يشير تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في اﻷمانة العامة إلى أن هدف تحقيق المساواة بين الجنسين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لن يتحقق في عام ٢٠٠٠، رغم بعض التقدم الواضح.
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en las zonas rurales (proyecto de resolución A/C.3/48/L.34)11 UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية )مشروع القرار A/C.3/48/L.34()١١(
    Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    25 Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría (A/51/304 y Corr.1), cuadro 3. UN )٢٥( تقريـر اﻷمين العام بشأن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )A/51/304 و Corr.1(، الجدول ٣.
    La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre el mejoramiento de las salas de conferencias y las cabinas de interpretaciónA/52/829. UN إن الجمعية العامة، تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الفورية)١(.
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la protección social y la reducción de la vulnerabilidad en el actual proceso de mundialización UN تقرير الأمين العام عن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الاستضعاف في عالم يتحول إلى العولمة
    El informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en las zonas rurales (A/60/165) incluye algunas recomendaciones útiles que, de aplicarse, contribuirían al logro de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing y de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ويضم تقرير الأمين العام المتعلق بتحسين حالة النساء الريفيات (A/60/165) بعض التوصيات المفيدة التي يمكن أن تساعد عند تنفيذها في تحقيق أهداف منهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية.
    El Sr. BOULLÉ (Director de la secretaría para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales) presenta el informe del Secretario General sobre el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (A/52/560) y el informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la eficacia de los sistemas de alerta temprana en materia de desastres naturales y de desastres similares (A/52/561). UN ٢١ - السيد بوليه )مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية(: عرض تقرير اﻷمين العام بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/52/560) وتقرير اﻷمين العام المعني بتحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة (A/52/561).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more