"del servicio de gestión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • دائرة إدارة
        
    • لدائرة إدارة
        
    • بدائرة إدارة
        
    • مرفق إدارة
        
    • دائرة نظم إدارة
        
    El puesto de Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Financieros sigue vacante. UN أما بالنسبة لوظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد المالية فما زالت شاغرة.
    Respecto del Servicio de Gestión de las Inversiones, el Comité recomendó un total de 10 puestos nuevos y una reclasificación. UN وفيما يخص دائرة إدارة الاستثمارات، أوصى المجلس بإنشاء ما مجموعه 10 وظائف جديدة وبإعادة تصنيف وظيفة واحدة.
    El Secretario General, por conducto del Servicio de Gestión de las Inversiones, siguió investigando las oportunidades de inversión en los países en desarrollo durante el año en consideración. UN وواصل اﻷمين العام، من خلال دائرة إدارة الاستثمارات، البحث عن فرص استثمارية في البلدان النامية خلال السنة قيد الاستعراض.
    Las propuestas presupuestarias para esta partida corresponden a las necesidades de 30 puestos de plantilla del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja. UN وتشمل الميزانية المقترحة بهذا الشأن احتياجات من الوظائف تبلغ ٣٠ وظيفة ثابتة لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق.
    El examen por la Junta del sistema informático del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja reveló que el Servicio de Gestión de las Inversiones no había puesto en práctica plenamente esa recomendación. UN وقد كشف استعراض المجلس للنظام الحاسوبي لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق أن الدائرة لم تطبق هذه التوصية بالكامل.
    El representante del Secretario General, el Presidente y miembros del Comité de Inversiones y el Director del Servicio de Gestión de las Inversiones respondieron a las preguntas que se formularon. UN وأجاب ممثل الأمين العام ورئيس لجنة الاستثمارات وأعضاؤها ورئيس دائرة إدارة الاستثمارات عن الأسئلة المطروحة.
    El Sr. John Burley, Jefe del Servicio de Gestión de Recursos, presenta el tema. UN قدم البند السيد جون بورلي، رئيس دائرة إدارة الموارد.
    Auditoría del Servicio de Gestión de Recursos Humanos UN مراجعة حسابات دائرة إدارة الموارد البشرية
    Auditoría del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN مراجعة حسابات دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    El representante recibe la asistencia del personal del Servicio de Gestión de las Inversiones, que administra la cartera de la Caja. UN ويساعد الممثل موظفو دائرة إدارة الاستثمارات، التي تدير حافظة الصندوق.
    A juicio de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, debería considerarse que el personal del Servicio de Gestión de las Inversiones constituye uno de esos grupos. UN وفي رأي المكتب، ينبغي إدراج موظفي دائرة إدارة الاستثمارات ضمن هذه الفئة.
    La Oficina entiende que el personal del Servicio de Gestión de las Inversiones constituye uno de estos grupos. Recomendación 11 UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي اعتبار موظفي دائرة إدارة الاستثمارات ضمن هذه الفئة.
    Como consecuencia de este examen, se ha redistribuido a la Tesorería un puesto del cuadro orgánico proveniente del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN ومن جرَّاء ذلك، نقلت وظيفة بالفئة الفنية إلى الخزانة من داخل دائرة إدارة الموارد المالية.
    El proceso de selección del nuevo Director encargado del Servicio de Gestión de las Inversiones en el futuro también se halla por buen camino. UN وقالت إن عملية اختيار المدير الجديد لقيادة دائرة إدارة الاستثمارات نحو المستقبل قد تم قطع شوط كبير منها.
    Auditoría del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN مراجعة حسابات دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    :: La estructura orgánica del Servicio de Gestión de las Inversiones es horizontal y no prevé un marco de supervisión apropiado ni una adecuada separación de las funciones; UN :: يتسم الهيكل التنظيمي لدائرة إدارة الاستثمارات بالبساطة ولا يقدم إطارا ملائما على مستوى الإشراف والفصل بين الواجبات؛
    Otros servicios no comunes seguirán estando a cargo del Servicio de Gestión de las Inversiones. UN وستظل الخدمات الأخرى غير المشتركة تابعة لدائرة إدارة الاستثمارات.
    vi) Ayudar en la elaboración del presupuesto del Servicio de Gestión de las Inversiones; UN ' 6` المساعدة في إعداد ميزانية لدائرة إدارة الاستثمارات.
    Por ello, no podía tomar una posición sobre los arreglos propuestos relativos a la plantilla del Servicio de Gestión de las Inversiones, sobre todo en lo referente a la reclasificación del puesto de Jefe del Servicio. UN لذلك لم تتمكن من أن تتخذ موقفا بشأن ترتيبات التوظيف المقترحة لدائرة إدارة الاستثمارات، لا سيما فيما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفة رئيس الدائرة.
    Esas conexiones deben diseñarse de modo que concuerden concretamente con los parámetros tecnológicos utilizados por los diversos custodios y los sistemas internos de contabilidad y gestión de cartera del Servicio de Gestión de las Inversiones. UN ويتعين تصميم هذه الوصلات المشتركة خصيصا للتوفيق بين البارامترات التكنولوجية التي يحتاجها مختلف أمناء الاستثمار وبارامترات نظم المحاسبة الداخلية لدائرة إدارة الاستثمارات، وإدارة حافظة اﻷوراق المالية.
    El equipo jurídico depende de la autoridad del Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. UN ويعمل الفريق القانوني تحت سلطة الرئيس، بدائرة إدارة الموارد البشرية.
    En mayo de 2010, el PMA y el FIDA publicaron conjuntamente, en el marco del Servicio de Gestión de los riesgos mencionado, un estudio de referencia sobre 37 proyectos piloto de seguro basado en índices meteorológicos para determinar criterios aplicables a proyectos de seguro sostenibles en gran escala. UN وفي أيار/مايو 2010، في إطار مرفق إدارة مخاطر الطقس، نشر برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية دراسة رائدة عن 37 مشروعا تجريبيا للتأمين القائم على مؤشرات الطقس بهدف تحديد معايير مشاريع التأمين الواسعة النطاق والمستدامة.
    A consecuencia de la consolidación de la infraestructura de tecnología de la información del Servicio de Gestión de las Inversiones y del SSGI, la supervisión de los aspectos de seguridad ha alcanzado un elevado nivel de importancia. UN ونتيجة لتوحيد الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات لدائرة إدارة الاستثمارات مع دائرة نظم إدارة المعلومات، فقد بلغت الرقابة الأمنية مستوى متصاعدا من الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more