En consecuencia, los Países Bajos consideran que esta cuestión no debería volver a examinarse antes del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ومن ثم فإن هولندا ترى أنه ينبغي عدم العودة إلى النظر في هذه المسألة قبل الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Malta también tiene intención de participar en el examen del informe del grupo de expertos en el marco del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتعتزم مالطة أيضا المشاركة في النظر في تقرير فريق الخبراء في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General | UN | قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Declaración de la reunión de alto nivel del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
Además, de conformidad con el último párrafo de la parte dispositiva del proyecto de texto, los Estados Miembros decidirían que el tema relativo a la Convención sobre las armas biológicas fuera incluido en el programa provisional del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي إطار الفقرة الأخيرة من منطوق مشروع القرار، تقرر الدول الأعضاء أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة البند المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Este tema consta en el programa provisional del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea, y estamos interesados en que se examine en profundidad este otoño. | UN | وذلك البند مدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، ونتطلع إلى إجراء مناقشة مستفيضة بشأنه في الخريف القادم. |
El Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General ha declarado que el tema de la salud mundial es una de sus prioridades. | UN | وقد أعلن رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين أن موضوع الصحة العالمية سيكون من بين أولوياته. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a la República Centroafricana votar hasta el final del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a las Comoras votar hasta el final del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a Liberia votar hasta el final del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأوصت لذلك بأن يسمح لليبريا بالتصويت حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a Santo Tomé y Príncipe votar hasta el final del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، أوصت بأن يُسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a Somalia votar hasta el final del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك أوصت بأن يُسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a Tayikistán votar hasta el final del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذا، أوصت اللجنة بأن يُسمح لطاجيكستان بالتصويت حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Programa del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Por ese motivo, Indonesia, junto con Chile y Egipto, ha propuesto que la cuestión de la seguridad alimentaria y el desarrollo sea el tema central del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك السبب اقترحت إندونيسيا، مع شيلي ومصر، اعتبار مسألة الأمن الغذائي والتنمية موضوعا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Por ello, apoyamos la propuesta conjunta de Egipto, Chile e Indonesia para pedir que el tema central del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General gire en torno a la seguridad alimentaria y el desarrollo. | UN | ولذلك، فإننا ندعم الاقتراح المشترك لمصر وشيلي وإندونيسيا الذي طلبت من خلاله أن يركز الموضوع الرئيسي للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة على الأمن الغذائي والتنمية. |
Le agradecería que el presente documento y su anexo se examinaran en relación con el tema mencionado del programa provisional del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسأكون ممتنا إذا نُظر في هذه الوثيقة ومرفقها في إطار البند المذكور أعلاه من جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
En nombre de nuestros países, deseamos en primer lugar felicitarlo por su elección como Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General y estamos convencidos de que su experiencia le permitirá cumplir plenamente su misión como sexagésimo tercer Presidente de la Asamblea General. | UN | يطيب لنا أولا أن نتقدّم إليكم بالتهاني، بالنيابة عن بلداننا، لانتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، مطمئنين إلى أنّ خبرتكم ستتيح لكم أداء مهمتكم هذه على أكمل وجه. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el mencionado documento como documento oficial del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 64 del programa " Promoción y protección de los derechos humanos " . | UN | كما أرجو ممتنة تعميم الوثيقة المذكورة أعلاه كوثيقة من الوثائق الرسمية للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال. |
En nombre de nuestros países, deseamos en primer lugar felicitarlo por su elección como Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General y estamos convencidos de que su experiencia le permitirá cumplir plenamente su misión como sexagésimo tercer Presidente de la Asamblea General. | UN | يطيب لنا أولا أن نتقدّم إليكم بالتهاني، بالنيابة عن بلداننا، لانتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، مطمئنين إلى أنّ خبرتكم ستتيح لكم أداء مهمتكم هذه على أكمل وجه. |
Temas del programa del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General que siguen en estudio | UN | البنود المتبقية في جدول الأعمال لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo como documento del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 15 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند 15 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |