"del sistema de certificación del" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام عملية
        
    • لنظام عملية
        
    • المتعلق بنظام عملية
        
    • لنظام إصدار شهادات
        
    • نظام الشهادات
        
    • نظام إصدار شهادات
        
    • خطة إصدار
        
    • المعني بخطة عملية
        
    • لمخطط عملية
        
    Tenemos que mantener la integridad del sistema de certificación del Proceso de Kimberley y seguir aplicando sus disposiciones. UN ويتعين علينا أن نحافظ على تكامل نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وأن ننفذ أحكامه.
    El desafío que todos encaramos es el de aumentar y mantener la credibilidad del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ويتمثل التحدي الذي نواجهه جميعا في تعزيز مصداقية نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ والمحافظة على هذا النظام.
    La aplicación del sistema de certificación del Proceso de Kimberley ha sido un proceso paulatino. UN وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات عملية تدريجية.
    El informe adjunto fue aprobado en las dos reuniones plenarias del sistema de certificación del Proceso de Kimberley celebradas en Sudáfrica. UN وقد اعتمد التقرير المرفق في الاجتماعين العامين لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، اللذين عقدا في جنوب أفريقيا.
    La aplicación eficaz del sistema de certificación del Proceso de Kimberley requerirá también que los participantes tengan plena capacidad y recursos. UN كذلك يقتضي التنفيذ الفعال لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات أن يكون لدى المشاركين القدرات والموارد الكاملة.
    Durante el año pasado se logró un buen progreso en la aplicación del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN وفي السنة الماضية، أحرز تقدم جيد في تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Su actual examen crítico de los acontecimientos es un elemento esencial del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN واستعراضهم الحيوي للتطورات عنصر أساسي في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Los consumidores y los grupos interesados seguirán muy de cerca la aplicación del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN وستراقب أنظار المستهلكين وجماعات الضغط عن كثب تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Deberíamos tratar de no darnos por satisfechos con la aplicación del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ويتعين علينا أن نتجنب أي شعور بالرضا عن النفس والتراخي بشأن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    El Pleno tomó nota del notable progreso realizado en la aplicación del examen a cargo de homólogos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ولاحظ الاجتماع العام التقدم الممتاز المحرز في تنفيذ استعراض النظراء في نظام عملية كمبرلي.
    Los Estados y las organizaciones de integración económica regionales que han satisfecho los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley son como sigue: UN فيما يلي قائمة بالدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي استوفت المتطلبات الدنيا للمشاركة في نظام عملية كمبرلي:
    Aplicación del sistema de certificación del Proceso de Kimberley UN تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    Uno de los principales logros en este sentido es el mecanismo de examen entre participantes de la aplicación del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ويتمثل أحد الإنجازات الرئيسية هنا في نظام استعراض الأقران لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    45. Zimbabwe Nota: La entidad de Taipei Chino que se ocupa del comercio de diamantes en bruto también ha satisfecho los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ملاحظة: استوفت هيئة الاتجار بالماس الخام في مقاطعة تايبيه الصينية أيضا المتطلبات الدنيا لنظام عملية كمبرلي.
    Nota: La entidad del Taipei Chino que se ocupa del comercio de diamantes en bruto también ha satisfecho los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ملاحظة: استوفت هيئة الاتجار بالماس الخام في مقاطعة تايبيه الصينية أيضا المتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي.
    En el cuadro 8 se resume la situación del cumplimiento por Liberia de los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ويوجز الجدول 8 حالة امتثال ليبريا للشروط الدنيا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que han cumplido los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso UN الدول ومنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمي التي وفت بالمتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    También colaboró y se coordinó con el Proceso de Kimberley para evaluar la aplicación por Liberia del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN كما تعاون الفريق ونسق مع عملية كمبرلي في ما يتصل بتقييم امتثال ليبريا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe final del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي المتعلق بنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام.
    Su componente central ha sido el sistema de visitas de examen que, sin dejar de tener un carácter consensual, han hecho posible la evaluación y la mejora de la aplicación del sistema de certificación del Proceso por los participantes. UN والعنصر المحوري في ذلك هو نظامها المتعلق بالزيارات الاستعراضية التي تمكن من تقييم وتحسين تنفيذ المشاركين لنظام إصدار شهادات المنشأ، مع الحفاظ في الوقت نفسه على طابع توافقي.
    En su informe anual al plenario, la Presidencia señaló los importantes progresos realizados durante 2004 en la aplicación del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN نوه الرئيس في تقريره السنوي المقدم إلى الاجتماع العام بالتقدم الكبير الذي تحقق خلال عام 2004 في تنفيذ نظام الشهادات.
    Deberán proseguirse los esfuerzos encaminados a solucionar los problemas relacionados con la aplicación del sistema de certificación del Proceso de Kimberley en colaboración con los organismos de Liberia encargados del Proceso de Kimberley y con el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Liberia. UN وتقتضي الضرورة بذل مزيد من الجهود لمعالجة القضايا المتصلة بتنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ بالتعاون مع السلطات الليبرية المعنية بعملية كيمبرلي وفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا.
    Se reconoció que de esa forma se facilitaría el rastreo en todo momento de las transacciones de diamantes en bruto por parte de las autoridades públicas competentes, así como la aplicación eficaz del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ومن المنتظر أن يساعد هذا السلطات الحكومية على تعقب المسار الكامل لصفقات الماس الخام، وأن ييسر كذلك تنفيذ خطة إصدار الشهادات تنفيذا فعالا.
    El sistema de certificación se establecerá en la reunión ministerial del sistema de certificación del Proceso de Kimberley para los diamantes en bruto en tanto que se celebrará en Interlaken (Suiza) el 5° de noviembre de 2002. UN 21 - تدشن خطة إصدار الشهادات في الاجتماع الوزاري المعني بخطة عملية كيمبرلي لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام، المعقود في إنترلاكن بسويسرا في 5 تشريـن الثاني/نوفمبر 2002.
    El Grupo también evaluó el cumplimiento por el Gobierno de Liberia del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN وقيم الفريق أيضا امتثال حكومة ليبريا لمخطط عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more