Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del tercer informe periódico | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثالث |
69. El PRESIDENTE dice que el Comité ha concluido su examen del tercer informe periódico de Nueva Zelandia. | UN | ٦٩ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت بذلك نظرها في التقرير الدوري الثالث لنيوزيلندا. |
El examen del tercer informe periódico ha sacado a la luz mejoras notables en la situación de los derechos humanos en Marruecos. | UN | وألقى النظر في التقرير الدوري الثالث الضوء على التحسينات الجديرة بالملاحظة في حالة حقوق اﻹنسان في المغرب. |
Concede especial importancia a la educción que se imparte en las escuelas de las Islas Falkland, como se indica en los párrafos 14 y 15 del tercer informe periódico. | UN | وترى الحكومة أهمية خاصة لما يُلقﱠن مـن توعية فـي مدارس جزر فوكلاند، على النحو المشار إليه في الفقرتين ١٤ و ١٥ من التقرير الدوري الثالث. |
85. Con respecto a la mediación obligatoria, se hace referencia al párrafo 108 del tercer informe periódico de Noruega. | UN | 85- وفيما يتعلق بالوساطة الإلزامية، يشار إلى الفقرة 108 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج. |
En la preparación del tercer informe periódico participaron funcionarios del Gobierno de la República Kirguisa y expertos independientes en cuestiones de género. | UN | شارك خبراء مستقلون في الشؤون الجنسانية من حكومة جمهورية قيرغيزستان في التحضير للتقرير الدوري الثالث. |
Las cuestiones que se plantean respecto del Japón son casi idénticas a las formuladas durante el examen del tercer informe periódico, sobre el que ya ha expresado sus opiniones del Comité. | UN | والمسائل المثارة اﻵن فيما يخص اليابان تكاد تكون مشابهة للمسائل التي أثيرت خلال النظر في التقرير الدوري الثالث والتي سبق أن أعربت اللجنة عن آرائها بشأنها. |
Alienta al Estado Parte a difundir ampliamente las observaciones finales presentes adoptadas por el Comité como resultado de su examen del tercer informe periódico del Estado Parte. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على نشر هذه الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف، على نطاق واسع. |
33. La PRESIDENTA declara que el Comité continuará el examen del tercer informe periódico del Camerún en la próxima sesión. | UN | 33- الرئيسة أعلنت أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من الكاميرون في الجلسة المقبلة. |
El Comité inicia el examen del tercer informe periódico de Austria. | UN | بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث للنمسا. |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del tercer informe periódico | UN | إجابات على قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الثالث |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del tercer informe periódico | UN | الرد على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الثالث |
Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del tercer informe periódico* | UN | قائمة القضايا والمسائل بالنسبة للنظر في التقرير الدوري الثالث |
135. En el párrafo 77 del tercer informe periódico se indicaba que se estaba procediendo a una revisión general de las normas penitenciarias en Escocia. | UN | ٥٣١- وذكر في الفقرة ٧٧ من التقرير الدوري الثالث أن القواعد المعمول بها في السجون كانت قيد النظر في اسكتلندا. |
179. En los párrafos 116 a 118 del tercer informe periódico se describían las atribuciones de la policía en Escocia y las salvaguardias que amparan al sospechoso, que se rigen fundamentalmente, ambas, por el derecho consuetudinario. | UN | ٩٧١- ورد في الفقرات ٦١١ إلى ٨١١ من التقرير الدوري الثالث وصف ما هو مقرر أساسا بمقتضى قانون السوابق القضائية من سلطات الشرطة في اسكتلندا والضمانات المقررة للمشتبه في أمرهم. |
314. En los párrafos 212 y 213 del tercer informe periódico se describía la disposición prevista por la Ley de justicia penal de 1988 para abonar indemnizaciones por condenas injustas. | UN | ٣١٤- أوردت الفقرتان ٢١٢ و ٣١٢ من التقرير الدوري الثالث الحكم المنصوص عليه في قانون العدالة الجنائية لعام ١٩٨٨ بشأن دفع تعويضات عن أحكام الادانة الخاطئة. |
341. En el párrafo 227 del tercer informe periódico se menciona la creación por el Gobierno en febrero de 1988 de una Comisión de Investigación sobre Crímenes de Guerra. | UN | ١٤٣- أشارت الفقرة ٩٢٢ من التقرير الدوري الثالث الى أن الحكومة قد عينت لجنة للتحقيق في جرائم الحرب في شباط/فبراير ١٩٨٨. |
103. La información proporcionada en el párrafo 257 del tercer informe periódico (CCPR/C/58/Add.7) sobre las prestaciones por hijos sigue siendo válida. | UN | ٣٠١- وما زالت المعلومات التي وردت في الفقرة ٧٥٢ من التقرير الدوري الثالث (CCPR/C/58/Add.7) بشأن علاوات اﻷطفال قائمة. |
365. En el párrafo 68 del informe complementario del tercer informe periódico se hacía alusión a las restricciones a la radiodifusión. | UN | البث الاذاعي ٣٦٥- أشارت الفقرة ٦٨ من التقرير الاضافي للتقرير الدوري الثالث الى القيود التي فرضت على البث الاذاعي. |
4. El Comité celebra que, desde el examen del tercer informe periódico, el Estado parte haya ratificado los siguientes instrumentos internacionales o se haya adherido a ellos: | UN | 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها منذ النظر في تقريرها الدوري الثالث: |
El primero de ellos, que ya fue señalado con ocasión del examen del tercer informe periódico, se refiere al lugar que ocupa el Pacto en el derecho interno. | UN | وقال إن أول هذه المشاكل الذي أشير إليه من قبل لدى النظر في التقرير المرحلي الثالث هو مشكل يتصل بمكانة العهد في القانون الداخلي. |
Medidas recomendadas: El procedimiento de seguimiento respecto del tercer informe periódico ha terminado. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الثالث. |
2. El Comité celebra la presentación del tercer informe periódico del Estado Parte, preparado de conformidad con sus directrices. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي أعدته وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة. |
112. El párrafo 194 del tercer informe periódico queda como sigue: | UN | 112- ونص الفقرة 194 من التقرير الثالث كما يلي: |
456. Nos remitimos a los párrafos 463 a 517 del tercer informe periódico de Noruega. | UN | 456- يُرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج، الفقرات 463-517. |
TerceroEn su 48º período de sesiones (1258ª sesión), el Comité decidió prolongar el plazo para la presentación del tercer informe periódico de Egipto del 13 de abril de 1993 al 31 de diciembre 1994. | UN | الثالث)٢٢( ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ الثالث)٦٢( ١٣ تموز/يوليه ١٩٩١ |
Respecto del tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Noruega, véase CEDAW/C/NOR/3, examinado por el Comité en su decimocuarto período de sesiones. | UN | وللإطلاع على التقرير الدوري الثالث الذي قدمته حكومة النرويج، أنظر CEDAW/C/NOR/3، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشرة. |
Desde la presentación del tercer informe periódico, una mujer ha sido designada Portavoz de la Cámara de Representantes. | UN | وقد تم منذ تقديم التقرير الدوري الثالث تعيين امرأة في منصب رئيس مجلس النواب. |
15 En su 41º período de sesiones (1062ª sesión), el Comité decidió prolongar el plazo para la presentación del tercer informe periódico de la India del 9 de julio de 1990 al 31 de marzo de 1992. | UN | )٦١( قررت اللجنة، في دورتها الحادية واﻷربعين )الجلسة ٢٦٠١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير بنما الدوري الثالث من ٦ حزيران/يونيه ٨٨٩١ إلى ١٣ آذار/مارس ٢٩٩١. |
11 En su 43º período de sesiones (1112ª sesión), el Comité decidió prolongar el plazo para la presentación del tercer informe periódico de Madagascar del 3 de agosto de 1988 al 31 de julio de 1992. | UN | )٢١( قررت اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين )الجلسة ٢١١١( أن تمدد أجل تقديم التقرير الدوري الثالث لمدغشقر من ٣ آب/أغسطس ٨٨٩١ إلى ١٣ تموز/يوليه ٢٩٩١. |