"del voluntariado en" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمل التطوعي في
        
    • التطوع في
        
    • للعمل التطوعي في
        
    • العمل التطوعي خلال
        
    • بالعمل التطوعي في
        
    • العمل التطوعي ضمن
        
    • العمل التطوعي على
        
    • التطوع على
        
    • نهج التطوع من
        
    • العمل التطوعي من
        
    • التطوع عن
        
    Mesa redonda sobre el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social UN مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Por consiguiente, acogemos con beneplácito la presentación hoy del primer Informe sobre el estado del voluntariado en el mundo. UN ولذلك نحن نرحب بإطلاق التقرير الأول لحالة العمل التطوعي في العام في وقت سابق هذا اليوم.
    La presentación del primer Informe sobre el estado del voluntariado en el mundo es otro paso adelante en esta dirección. UN وإطلاق أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم هو خطوة أخرى إلى الأمام في هذا الاتجاه.
    ii) Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social; UN `2 ' الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية؛
    :: Invitar a la Comisión de Desarrollo Social a que examine la cuestión del voluntariado en el año 2001, Año Internacional de los Voluntarios; UN :: دعوة لجنة التنمية الاجتماعية للنظر في مسألة العمل التطوعي في عام 2001 والسنة الدولية للمتطوعين؛
    El papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social UN دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    5. Nota del Secretario General sobre " El papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social " , E/CN.5/2001/6. UN 5 - مذكرة من الأمين العام معنونة " دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية " E/CN.5/2001/6.
    El Gobierno de la República de Corea está comprometido firmemente con la promoción del voluntariado en la sociedad. UN وحكومة جمهورية كوريا تلتزم التزاما راسخا بتشجيع العمل التطوعي في المجتمع.
    Esperamos que la conferencia fortalezca más el ímpetu para consolidar el espíritu y la labor del voluntariado en todo el mundo. UN ونأمل أن يزيد المؤتمر من تقوية الزخم نحو تعزيز روح وأعمال العمل التطوعي في كل أنحاء العالم.
    Resumen por la Presidenta del debate con el grupo de expertos sobre el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social UN موجز مقدم من الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social UN الموضوع الفرعي: دور العمل التطوعي في تعزيز الحماية الاجتماعية
    Nota del Secretario General sobre el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social UN مذكرة من الأمانة العامة عن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Quiero referirme brevemente al incremento del voluntariado en el Japón en estos últimos años. UN وأود أن أتطرق بإيجاز إلى زيادة العمل التطوعي في اليابان في السنوات الماضية.
    El origen del voluntariado en el Pakistán se remonta al movimiento pakistaní. UN إن بداية العمل التطوعي في باكستان يمكن أن تعود إلى الحركة الباكستانية.
    Los gobiernos podrían considerar, en consulta con la sociedad civil, el carácter de la infraestructura que puede contribuir mejor a crear el potencial para el ejercicio del voluntariado en sus países. UN ويمكن أن تفكر الحكومات، بالتشاور مع المجتمع المدني، في طبيعة البنية الأساسية التي توفر أكبر قدر من الفاعلية في الاستفادة من إمكانيات العمل التطوعي في بلدانها.
    ii) Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social; UN `2 ' الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية؛
    ii) Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social UN `2 ' الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية.
    ii) Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social; UN `2 ' الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية؛
    Poniendo de relieve la contribución decisiva del voluntariado en contextos posteriores a un conflicto para construir sociedades sostenibles al restablecer las instituciones, la capacidad local y la cohesión social mediante diversas formas de voluntariado, UN وإذ نؤكد على المساهمة الهامة للعمل التطوعي في سياقات ما بعد الصراع في بناء مجتمعات مستدامة بإعادة بناء المؤسسات والقدرة المحلية والوئام الاجتماعي عن طريق مختلف أشكال العمل التطوعي،
    Integración del voluntariado en el próximo decenio UN تعميم العمل التطوعي خلال العقد المقبل
    En realidad, esperamos que la Copa Mundial 2002 sea un acontecimiento que marque un hito para la promoción del voluntariado en todo el mundo. UN ونأمل أن تكون كأس العالم 2002 أحد المعالم البارزة للنهوض بالعمل التطوعي في جميع أنحاء العالم.
    El modelo abarca tres esferas: la promoción del voluntariado y el desarrollo en todo el mundo, la integración del voluntariado en la elaboración de programas para el desarrollo, y la movilización de voluntarios para la paz y el desarrollo. UN ويتناول النموذج ثلاثة مجالات، هي الدعوة إلى العمل التطوعي والتنمية على الصعيد العالمي وإدراج العمل التطوعي ضمن برامج التنمية وتعبئة المتطوعين من أجل السلام والتنمية.
    Tomando nota de los diferentes niveles de participación de los hombres y las mujeres en diferentes esferas del voluntariado y reconociendo el efecto positivo del voluntariado en la habilitación de la mujer, UN وإذ تلاحظ اختلاف مستوى المشاركة من قِبَل النساء والرجال في العمل التطوعي، وإذ تقر بالأثر الإيجابي الذي يتركه العمل التطوعي على التمكين للمرأة،
    La numerosa asistencia al acto, alrededor de 1.000 personas, muestra la importancia del voluntariado en la alianza entre los Voluntarios de las Naciones Unidas y la Comisión Cascos Blancos. UN ويوضح حضور ألف شخص كل اجتماع من هذه الاجتماعات مدى تأثير التطوع على الشراكة بين متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض.
    1. Expresa su agradecimiento al programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) por sus actividades de promoción del voluntariado en favor del desarrollo; UN 1 - يعرب عن تقديره للأنشطة التي يضطلع بها برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تعزيز نهج التطوع من أجل التنمية؛
    a) Agradecer al programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) sus actividades de promoción del voluntariado en favor del desarrollo, en particular la movilización de voluntarios. UN (أ) يعرب عن تقديره لأنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة في دعم العمل التطوعي من أجل التنمية بما في ذلك تعبئة جهود المتطوعين؛
    Esa infraestructura puede incluir, entre otras cosas, campañas de sensibilización, la creación de infraestructura para los centros de voluntarios, el establecimiento de centros de coordinación o el uso de programas experimentales, y la promoción del voluntariado en línea. UN ويمكن أن يشمل ذلك حملات التوعية، وإقامة بنية أساسية من مراكز التطوع، وتعيين جهات تنسيق أو استخدام الخطط الرائدة وتشجيع التطوع عن طريق الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more