"delegaciones de estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفود الدول
        
    • وفود دول
        
    • الوفود الزائرة من الدول
        
    • ووفود الدول
        
    • لوفود الدول
        
    Sesiones informativas para delegaciones de Estados Miembros, incluidas visitas sobre el terreno acompañadas por miembros de la Misión UN تقديم إحاطات إلى وفود الدول الأعضاء، بما في ذلك الزيارات الميدانية برفقة أعضاء من البعثة
    delegaciones de Estados PARTES QUE PARTICIPARON EN EL ESTUDIO UN وفود الدول اﻷطراف التي شاركت في نظر اللجنة
    Las delegaciones de Estados observadores han comenzado a participar de manera visible en la labor de la Conferencia. UN وبدأت وفود الدول المراقبة مشاركتها بشكل واضح في أعمال المؤتمر.
    Algunas delegaciones de Estados no partes opinaron que también era importante considerar la necesidad de modernizar el Acuerdo. UN وأعرب بعض وفود الدول غير الأطراف عن اعتقادها أنه من المهم أيضا النظر في إمكانية تحديث الاتفاق.
    - 7 serán jefes de delegaciones de Estados que todavía no sean partes en uno de esos instrumentos o en ambos; UN :: يكون سبعة من المناقشين رؤساء وفود دول ليست بعد أطرافاً في أي من الصكين؛
    Se invita a todas las delegaciones de Estados miembros y a las delegaciones de observadores. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    Se invita a todas las delegaciones de Estados miembros y a las delegaciones de observadores. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    Se invita a todas las delegaciones de Estados miembros y a las delegaciones de observadores. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    Se invita a todas las delegaciones de Estados miembros y a las delegaciones de observadores a participar. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    Se invita a todas las delegaciones de Estados miembros y a las delegaciones de observadores a participar. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    Se invita a todas las delegaciones de Estados miembros y a las delegaciones de observadores a participar. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    Se invita a todas las delegaciones de Estados miembros y a las delegaciones de observadores a participar. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    Se invita a todas las delegaciones de Estados miembros y a las delegaciones de observadores a participar. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    Se invita a participar a todas las delegaciones de Estados miembros y las delegaciones de observadores. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    Se invita a participar a todas las delegaciones de Estados miembros y las delegaciones de observadores. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    Se invita a participar a todas las delegaciones de Estados miembros y de observadores. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Se invita a participar a todas las delegaciones de Estados miembros y de observadores. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Algunas delegaciones de Estados no poseedores de armas nucleares acaban de expresar ahora mismo su preocupación ante el ensayo nuclear de China y sus posibles repercusiones en las negociaciones del TPCE. UN لقد أعربت توا بعض وفود الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية عن قلقها بشأن التجربة النووية التي أجرتها الصين وما قد يترتب عليها من أثر في مفاوضات المعاهدة.
    delegaciones de Estados PARTES QUE PARTICIPARON EN EL ESTUDIO DE SUS RESPECTIVOS INFORMES POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS DE SESIONES 55º, 56º y 57º UN وفود الدول اﻷطراف التي شاركت فــي نظر اللجنة في التقارير المقدمة منها خلال دوراتهـا الخامســة والخمسين، والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين
    Por consiguiente, me resulta difícil aceptar la idea de que, sobre esa base, delegaciones de Estados no miembros hablaran en la sesión de recapitulación del Consejo. UN ومن ثم يصعب علينا قبول فكرة تحدث وفود دول غير أعضاء في الجلسة الاختتامية للمجلس استنادا إلى هذا الأساس.
    La Corte recibió también a muchas delegaciones de Estados que no son partes en el Estatuto de Roma. UN واستقبلت المحكمة أيضاً كثيراً من الوفود الزائرة من الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي.
    Reuniones informativas celebradas con las misiones permanentes y delegaciones de Estados Miembros durante el período que cubre el informe. UN إحاطة قدمت إلى البعثات الدائمة ووفود الدول الأعضاء خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Dicha sesión estará abierta únicamente a la participación de las delegaciones de Estados Miembros y de Estados observadores. UN وستكون تلك الجلسة مفتوحة فقط لوفود الدول الأعضاء وللدول التي لها صفة مراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more