"dense prisa" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسرعوا
        
    • اسرعوا
        
    • عجلوا
        
    • على عجل
        
    • أسرعا
        
    • عجّلوا
        
    • اسرعو
        
    • ارجوك اسرع
        
    Creo que alguien intenta matarme. Dense prisa. Open Subtitles أعتقد أن هناك من يحاول قتلي، أرجوكم أسرعوا
    - Sí, sí. ¡Dense prisa! ¡No tenemos mucho tiempo! Open Subtitles أجل، أجل، أسرعوا يا قوم، لا نملك الكثير من الوقت
    A la mañana tiene que estar todo limpio, así que Dense prisa. Open Subtitles يجب أن ننظف المكان قبل الصباح لذا أسرعوا
    Veintitrés. Veintidós. Dense prisa. Open Subtitles الثالث والعشرون، الثانية والعشرون، اسرعوا.
    - De acuerdo. - ¡Genial! Las llaves están en el carro, pero Dense prisa en devolverlo. Open Subtitles اتفقنا , المفاتيح فى السيارة ولكن اسرعوا فى اعادتها
    Yo soy el nuevo General al mando aquí, así que Dense prisa. Muévanse. Open Subtitles أنا الجنرال المسؤول الجديد هنا، لذلك عجلوا.
    Por favor, Dense prisa, estoy perdiendo mucha sangre. Open Subtitles أرجوكم أسرعوا إنني أفقد الكثير من الدماء
    No le queda mucho tiempo. Dense prisa. Open Subtitles ليس لديه الكثير من الوقت أسرعوا
    Pagamos una fortuna para que fueran... y se salpicaran agua el uno al otro. ¡Dense prisa! Open Subtitles لقد دفعنا ثروة عليكم لترشوا الماء على بعضكم البعض. أسرعوا
    ¡Vamos, vamos! Dense prisa y muévanlos rápidamente antes de que puedan hacer algo. Open Subtitles هيا بنا، أسرعوا وانقلوهم بسرعة قبل أن يتسنى لهم الإقدام على أي شيء
    ¡Dense prisa y cierren esa puerta! Está empezando a hacer frío aquí. Open Subtitles أسرعوا وأغلقوا ذلك الباب فالبرودة تزداد شيئًا فشيئًا هنا
    No lo sé, pero van medio desnudos. Por favor, Dense prisa. Sí. Open Subtitles لا أدري، ولكنهم عراة تقريبًا أسرعوا رجاءً
    Corran, niños, Dense prisa. Open Subtitles أسرعوا ، يا أطفال ، اذهبوا بسرعة
    La tripulación sale al final. ¡Dense prisa! Open Subtitles الطاقم يخرج اخيراً , والآن اسرعوا
    Envíen la policía y una ambulancia. ¡Dense prisa! Open Subtitles ارسلوا الشرطة وسيارة اسعاف. اسرعوا
    Vale, chicas, Dense prisa, por favor. Open Subtitles حسناً يافتيات اسرعوا من فضلكم
    Confío en que todo el mundo pueda ser rescatado. Por favor Dense prisa. Open Subtitles آؤمن أن الجميع يمكن أنقادهم أرجوكم عجلوا
    Muy bien, chicos. Dense prisa. Open Subtitles هيا، يا رفاق عجلوا
    Mejor Dense prisa. Open Subtitles كنت على عجل أفضل.
    No tenemos mucho tiempo. Dense prisa. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت, أسرعا
    Por favor, vengan lo más rápido posible. Por favor, Dense prisa. Open Subtitles أرجوك تعالوا في أقرب وقت ممكن، عجّلوا رجاءً
    Vuelvo enseguida. Dense prisa, Dense prisa. Vamos, vamos, vamos. Open Subtitles سأكون عندكم خلال دقيقة اسرعو اسرعو , هيا , هيا هيا
    Dense prisa, por favor. Por aquí. Open Subtitles ارجوك اسرع من هذا الطريق , ارجوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more