"depende del director" - Translation from Spanish to Arabic

    • وهو تابع لمدير
        
    • مسؤولا أمام المدير
        
    • مسؤول أمام مدير
        
    • مسؤولا أمام مدير
        
    • تقاريره إلى مدير
        
    Jefe, Gestión del sitio web y la documentación, depende del Director Administrativo. UN رئيس إدارة شؤون الإنترنت والوثائق، وهو تابع لمدير شؤون الإدارة
    Jefe, Gestión del sitio web y la documentación, depende del Director Administrativo. UN رئيس إدارة شؤون الإنترنت والوثائق، وهو تابع لمدير شؤون الإدارة
    Jefe de Sección, Sección de Noticias e Información, depende del Director de la División de Información Pública. UN رئيس قسم الأنباء والمعلومات، وهو تابع لمدير شعبة شؤون الإعلام
    Todos esos centros están presididos por un director regional adjunto que depende del Director regional. UN ويترأس جميع هذه المراكز نائب مدير إقليمي، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي.
    9.1 La Oficina de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial está a cargo de un Coordinador Ejecutivo, que depende del Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo Adjunto. UN 9-1 يرأس مكتب تنسيق مرفق البيئة العالمية منسق تنفيذي يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    El Asesor de TIC depende del Director de la Oficina de Operaciones de la Oficina Ejecutiva. ONU-Hábitat* ACNUR UN مستشار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤول أمام مدير مكتب العمليات في المكتب التنفيذي
    Tanto los Servicios de Perfeccionamiento del Personal como los Servicios del Régimen Común y de Especialistas están encabezados por un jefe que depende del Director de la División. UN ويرأس كلا من دائرة تطوير الموظفين والنظام الموحد ودائرة اﻷخصائيين رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    Jefe de comunicaciones internas y en línea, depende del Director de la Oficina de Comunicaciones. UN رئيس الاتصالات الداخلية وعبر الإنترنت، وهو تابع لمدير مكتب الاتصالات
    Jefe de la dependencia de internet, depende del Director de División de Comunicación e Información Pública. UN رئيس وحدة الإنترنت، وهو تابع لمدير شعبة الاتصالات والإعلام
    Coordinador del portal en la web, depende del Director de la Oficina de Información Pública. UN منسق البوابة الإلكترونية، وهو تابع لمدير مكتب الإعلام
    Jefe del Programa " Comunicación " , depende del Director del Despacho ejecutivo y de comunicación. UN مدير برنامج الاتصالات، وهو تابع لمدير المكتب التنفيذي والاتصالات
    Administrador del sitio web, depende del Director de Comunicaciones. UN مدير الموقع الشبكي، وهو تابع لمدير الاتصالات
    Jefe de Sección, Sección de Noticias e Información, depende del Director de la División de Información Pública. UN رئيس قسم الأنباء والمعلومات، وهو تابع لمدير شعبة شؤون الإعلام
    Jefe de comunicaciones internas y en línea, depende del Director de la Oficina de Comunicaciones. UN رئيس الاتصالات الداخلية وعبر الإنترنت، وهو تابع لمدير مكتب الاتصالات
    10.1 La Dependencia de Coordinación y Gestión de Programas está a cargo de un Jefe, que depende del Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo Adjunto. UN 10-1 يرأس وحدة تنسيق وإدارة البرامج رئيس يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    12.1 La División de Evaluaciones Ambientales y Alerta Temprana está encabezada por un Director, que depende del Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo Adjunto. UN 12-1 يرأس شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    13.1 La División de Formulación de Políticas y Derecho Ambiental está a cargo de un Director, que depende del Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo Adjunto. UN 13-1 يرأس شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    14.1 La División de Aplicación de Políticas Ambientales está a cargo de un Director, que depende del Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo Adjunto. UN 14-1 يرأس شعبة تنفيذ السياسات البيئية مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    El Coordinador depende del Director de Administración y Finanzas. OIEA UN المنسق مسؤول أمام مدير شؤون الإدارة والشؤون المالية
    La Sección de Transporte Aéreo forma parte del Servicio de Transportes y Traslados, cuyo Jefe depende del Director de la División de Apoyo Logístico, quien a su vez depende del Secretario General Adjunto del Departamento UN يشكل قسم النقل الجوي جزءا من دائرة النقل والتحركات، ورئيسه مسؤول أمام مدير شعبة الدعم اللوجستي، المسؤول بدوره أمام وكيل الأمين العام للإدارة
    Jefe del Servicio de Tecnología de la Información D1 El Jefe del Servicio de Tecnología de la Información depende del Director de la División de Gestión de la UNODC/ONUV. UN رئيس هذه الدائرة مسؤول أمام مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة بفيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    El Jefe de cada Servicio o Sección depende del Director de la División. UN ويكون رئيس كل دائرة أو قسم مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    La Inspección General depende directamente del Director General, mientras que el Director de la Unidad Central de Evaluación de Programas depende del Director de la Oficina de Estudios, Programación y Evaluación. UN ويقدم مكتب المفتش العام تقاريره مباشرة إلى المدير العام بينما يقدم مدير الوحدة المركزية لتقييم البرامج تقاريره إلى مدير مكتب الدراسات والبرمجة والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more