Varios Estados Miembros tienen ya programas en marcha por medio de los cuales distribuyen información sobre el estado de las actividades espaciales nacionales y los avances científicos derivados de la tecnología espacial. | UN | ولدى العديد من الدول اﻷعضاء بالفعل برامج ملائمة تقوم عن طريقها بنشر معلومات عن حالة اﻷنشطة الوطية في مجال الفضاء والتطورات العلمية في الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء. |
D. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | دال - الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء : استعراض الحالة الراهنة |
8. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual. | UN | ٨ ـ الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة. |
Segunda Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre los beneficios derivados de la tecnología espacial | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الدولي الثاني عن المنافع العرضية لتكنولوجيا الفضاء |
E. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
E. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual . | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
También se explicó cómo los adelantos derivados de la tecnología espacial podían servir para mejorar la generación, transmisión y aprovechamiento de la energía. | UN | كما أُطلع المشاركون على الكيفية التي يُمكن بها استخدام الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء من أجل تحسين توليد الطاقة ونقلها واستخدامها. |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
E. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
134. De conformidad con el párrafo 38 de la resolución 48/39 de la Asamblea General, la Comisión se ocupó en el examen de los beneficios derivados de la tecnología espacial. | UN | ٤٣١ - باشرت اللجنة نظرها في الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء، وفقا للفقرة ٨٣ من قرار الجمعية العامة ٨٤/٩٣. |
En el contexto de la creciente cooperación que se viene desarrollando en el seno de la comunidad internacional, los beneficios derivados de la tecnología espacial se están transformando rápidamente en factores importantes para el mejoramiento de la calidad de la sociedad humana. | UN | وفي سياق التعاون المتزايد الذي يواصل المجتمع الدولي تعزيزه أخذت الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تتحول على وجه السرعة إلى عناصر هامة لتحسين نوعية المجتمع اﻹنساني. |
En cuanto a los beneficios derivados de la tecnología espacial, consideramos asunto de primer orden señalar la importancia de que estos beneficios se orienten a favorecer el incremento de una cooperación internacional sin discriminación y tengan más en cuenta las necesidades e intereses de los países en desarrollo. | UN | ونعتقـد أنـه مـن اﻷهمـية بمكـان أن الفوائـد العرضية لتكنولوجيا الفضاء ينبغي أن تعزز تعاونا دولـيا متزايـدا غـير تميـيزي، مع ايلاء اعتبار أكبر لاحتياجات ومصالح البلدان النامية. |
Además, el orador señala la importancia de los beneficios secundarios derivados de la tecnología espacial para los países que no cuentan con suficientes recursos ni posibilidades para la investigación y la elaboración en este terreno. | UN | ونوه، فضلا عن ذلك، بأهمية الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء بالنسبة إلى البلدان التي ليس لديها ما يكفي من الموارد واﻹمكانيات للقيام بالبحث والتطوير في هذا المجال. |
Conferencia Internacional Naciones Unidas/ Estados Unidos sobre beneficios derivados de la tecnología espacial: Desafíos y oportunidades | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي المعني بالفوائد الجانبية لتكنولوجيا الفضاء: التحديات والفرص، المعقود بالتعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية |
La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y la Subcomisión de Asuntos Jurídicos deberían concentrar sus debates en temas provechosos como el de los beneficios derivados de la tecnología espacial, que tiene ramificaciones en tantas esferas. | UN | وينبغي للجنة واللجنة الفرعية القانونية تركيز مناقشاتهما على المواضيع المفيدة مثل المنافع العرضية للتكنولوجيا الفضائية، التي لها تفرعات في ميادين كثيرة للغاية. |
17. Los productos y servicios derivados de la tecnología espacial han mejorado la calidad de la vida en todo el mundo en infinidad de maneras. | UN | 17- لقد حسّنت المنتجات والخدمات المستمدة من تكنولوجيا الفضاء نوعية العيش في كامل أرجاء العالم من نواحي لا تحصى. |