"derivados o no" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخشبية وغير
        
    • اﻷخرى المنبثقة
        
    • الحرجية غير
        
    Demanda y oferta futuras de productos forestales derivados o no de la madera UN آفاق العرض والطلب على منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية
    vii) Demanda y oferta futuras de productos forestales derivados o no de la madera; UN ' ٧` العرض والطلب مستقبلا فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛
    vii) Demanda y oferta futuras de productos forestales derivados o no de la madera; UN ' ٧ ' العرض والطلب مستقبلا فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛
    2. Las consecuencias del comercio internacional de productos forestales derivados o no de la madera para la gestión sostenible de los bosques pueden ser positivas o negativas y están influidas en alto grado por las políticas ambientales correspondientes. UN ٢ - ويمكن لﻵثار التي تتركها التجارة الدولية في منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية على اﻹدارة المستدامة للغابات أن تكون إيجابية وسلبية على السواء، وهي تتأثر إلى حد كبير بالسياسات البيئية المصاحبة.
    económicos; políticas fiscales y tenencia de la tierra; demanda y oferta futuras de productos forestales derivados o no de la madera; y rehabilitación de la cubierta forestal UN تقدير قيمة السلــع والخدمــات الحرجيـة؛ اﻷدوات الاقتصادية والسياسات الضريبية وحيازة اﻷراضي؛ والعرض والطلب فــي المستقبـــل فيما يتعلـق بالمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛ وإصلاح الغطاء الحرجي
    IV. Situación general y cuestiones relativas a la oferta y la demanda de productos y servicios forestales derivados o no de la madera UN رابعا - نظـرة عامـة والمسائـل المطروحـة في العـرض والطلـب فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية والخدمات
    i) El incremento del alcance, la calidad y la comparabilidad de los inventarios de los recursos forestales, incluidos los productos y servicios forestales derivados o no de la madera; UN ' ١ ' زيادة مدى بيانات الجرد المتعلقة بالموارد الحرجية ونوعيتها وقابليتها للمقارنة، بما في ذلك المنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛
    El informe brinda una sinopsis de las cuestiones relacionadas con la oferta y la demanda de productos y servicios forestales derivados o no de la madera y considera con particular atención la función que corresponde a las políticas en la conservación de los bosques y en hacer posible que sigan proporcionando productos y servicios de forma continuada. UN وهو يُلقي نظرة عامة على المسائل المرتبطة بالطلب والعرض فيما يتعلق بالمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، ويولي اهتماما خاصا لدور السياسات العامة في كفالة حفظ الغابات ودورها المتواصل في توفير السلع والخدمات على حد سواء.
    El examen de la oferta y la demanda futuras de productos forestales derivados o no de la madera no figuraba expresamente entre los elementos de programa del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN ٩ - لم يكن النظر المباشر في العرض والطلب فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية في المستقبل واحدا من العناصر البرنامجية للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    La aportación de los bosques al desarrollo económico y social seguirá basándose en la demanda y oferta de servicios y productos derivados o no de la madera. UN ٣٤ - وسيظل الطلب والعرض فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية للغابات وخدماتها هما أساس إسهام الغابات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Por ejemplo, una consecuencia muy clara de las perspectivas que existen para los productos derivados o no de la madera es que la combinación de la evolución de los mercados y las tendencias y políticas presentes seguirá contribuyendo a que la producción industrial mundial de fibra de madera proveniente de los bosques naturales vaya siendo desplazada por la procedente de bosques sujetos a la ordenación forestal, incluidas las plantaciones. UN فعلى سبيل المثال، تتمثل رسالة قوية تنطوي عليها دلائل المستقبل فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية أن تطورات السوق والاتجاهات والسياسات الراهنة ستواصل مجتمعة تحويل إنتاج ألياف الخشب المستخدمة في اﻷغراض الصناعية من الغابات الطبيعية إلى الغابات المدارة، بما فيها الغابات المزروعة.
    Para analizar las tendencias de la demanda y oferta de productos forestales derivados o no de la madera y para desarrollar la capacidad de formular y aplicar políticas es indispensable disponer de inventarios forestales fiables. UN ٦٤ - إن توفر بيانات موثوقة عن الغابات الموجودة ضروري لتحليل اتجاهات الطلب والعرض فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية واتجاهات القدرة على وضع السياسات العامة وتنفيذها.
    Precios Las políticas para fijar o modificar los precios de los productos y servicios forestales derivados o no de la madera constituyen importantísimos dispositivos reguladores de la demanda y los suministros. UN ٤٥ - السياسات العامة التي تحدد أسعار المنتجات الخشبية وغير الخشبية والخدمات أو تؤثر على هذه اﻷسعار من أهم العوامل التي تنظم الطلب والعرض.
    Tema 3 d) Grupo de Trabajo II: elemento de programa II.d vii) Demanda y oferta futuras de servicios y productos forestales derivados o no de la madera) UN البند ٣ )د( الفريق العامل الثاني: العنصر البرنامجي الثاني )د( ' ٧` )العرض والطلب مستقبلا فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية(
    2. Las repercusiones del comercio internacional de productos forestales derivados o no de la madera sobre la gestión sostenible de los bosques pueden ser positivas y negativas. UN ٢ - ويمكن لﻵثار التي تتركها التجارة الدولية في منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية على اﻹدارة المستدامة للغابات أن تكون إيجابية وسلبية على السواء.
    1. El Foro reconoció que la demanda y la oferta de productos y servicios forestales derivados o no de la madera seguiría siendo la base de la contribución de los bosques al desarrollo económico y social, especialmente a la erradicación de la pobreza. UN ١ - أقر المنتدى أن الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات والخدمات الخشبية وغير الخشبية سوف يستمران في تشكيل اﻷساس اللازم ﻹسهام الغابات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وخاصة من أجل القضاء على الفقر.
    4. Las políticas por las que se fijan los precios de los productos y servicios forestales derivados o no de la madera, o las que afectan a éstos, figuran entre los factores que más influyen en la oferta y la demanda. UN ٤ - وتعد السياسات التي تحدد أسعار المنتجات والخدمات الخشبية وغير الخشبية أو تؤثر عليها من أهم العوامل التي تؤثر على العرض والطلب.
    f) Realizaran estudios sobre los costos y los beneficios de la utilización de productos forestales renovables, derivados o no de la madera, con respecto a la utilización de sustitutos no renovables. UN )و( القيام بدراسات بشأن تكاليف وفوائد استخدام المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية مقابل البدائل غير المتجددة.
    f) Realizaran estudios sobre los costos y los beneficios de la utilización de productos forestales renovables, derivados o no de la madera, con respecto a la utilización de sustitutos no renovables. UN )و( القيام بدراسات بشأن تكاليف وفوائد استخدام المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية مقابل البدائل غير المتجددة.
    E. Otras cuestiones derivadas de los elementos del programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques que requieren nuevas aclaraciones: valoración de los bienes y servicios forestales; instrumentos económicos, políticas fiscales y tenencia de la tierra; demanda y oferta futuras de productos forestales derivados o no de la madera; y rehabilitación de la cubierta forestal (elemento II.d ii) del programa) UN هاء - المسائل اﻷخرى المنبثقة من العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات وتحتاج إلى مزيد من التوضيح: تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية؛ اﻷدوات الاقتصادية، والسياسات الضريبية، وحيازة اﻷراضي؛ والعرض والطلب فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛ وإصلاح الغطاء الحرجي )العنصر البرنامجي ثانيا - د - ' ٢ '
    b) Se debe alentar la utilización general de productos y servicios derivados o no de la madera procedentes de bosques sujetos a una gestión sostenible. UN )ب( وينبغي التشجيع على الاستخدام العام للمنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية المتأتية من غابات مستدامة اﻹدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more