"deséame suerte" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمني لي الحظ
        
    • تمنى لي الحظ
        
    • تمني لي التوفيق
        
    • تمنّ لي التوفيق
        
    • تمنى لي التوفيق
        
    • تمن لي التوفيق
        
    • تمنّ لي الحظ
        
    • تمن لي الحظ
        
    • تمنو لي حظا سعيدا
        
    • تمنوا لي الحظ
        
    • تمنى لى التوفيق
        
    • تمنى لي حظا
        
    • تمنى لي حظّ
        
    • أتمنى لي الحظ
        
    • تمن لى الحظ
        
    hasta luego cariño, te veo en el estadio Deséame suerte Open Subtitles إلي اللقاء, يا عزيزتي, أراك بالملعب تمني لي الحظ
    Realmente me tengo que ir. Deséame suerte, podría estar embarazada en pocas horas. Open Subtitles علي الذهاب تمني لي الحظ قد أحمل خلال ساعات
    Mira, el especialista de seguro está aquí ahora, entonces, Deséame suerte. Open Subtitles انظر,الأخصائي عل الأرجح هنا بحلول الآن,لذا تمنى لي الحظ
    De acuerdo, tengo que irme, Deséame suerte. Open Subtitles حسنا علي الذهاب تمني لي التوفيق
    Como sea, Deséame suerte, aunque no creo que vaya a necesitarla. Open Subtitles على كل، تمنّ لي التوفيق رغم أنّني لا أظنّني سأحتاج إلى الحظ
    Mañana nos dirigiremos a la cima. Vientos gélidos y mucha nieve. Deséame suerte. Open Subtitles الرياح باردة جداً وهنالك أطنان من الثلج تمنى لي التوفيق
    Si te importo todavía... Deséame suerte. Open Subtitles إن كنت تفكر بي من وقت لآخر تمن لي التوفيق
    Deséame suerte, melón yo. Open Subtitles ، تمنّ لي الحظ . يا شمّامي
    Bueno... Deséame suerte. Open Subtitles ولتكوني متألقة الى الابد حسناً , تمني لي الحظ
    No me molestaría si él mirara a través de mi cámara. Deséame suerte. Open Subtitles لن أمانع لكِ بمشاهدتي عبرة الكامرة تمني لي الحظ
    Solicito una beca, así que Deséame suerte. Open Subtitles - أنا اقدم على منحة دراسية - اذا تمني لي الحظ الجيد
    Quizá alguien importante oiga mi canción... y el mes próximo alguien la cantará en la radio, así que Deséame suerte. Open Subtitles والشهر القادم شخص ما آخر قد يغنيها على المذياع -لذا تمنى لي الحظ السعيد
    Fenomenal. Deséame suerte con las pesadillas. Open Subtitles شكراً، تمنى لي الحظ مع الكوابيس
    Bueno, me toca a mí. Deséame suerte. Open Subtitles أظنه حان دوري ، تمني لي التوفيق
    Entendido. Escucha, me tengo que ir, Deséame suerte. Open Subtitles فهمت, عليّ إنهاء المكالمة تمنّ لي التوفيق
    Bueno, Deséame suerte en la presentación. Open Subtitles حسنا, تمنى لي التوفيق في تقديم عرضي
    ¡Me voy, Félix! - Deséame suerte. Open Subtitles أنا ذاهب يا ـ فيلكس ـ تمن لي التوفيق
    Deséame suerte. Open Subtitles تمنّ لي الحظ.
    Está bien, Deséame suerte. Open Subtitles حسنٌ، تمن لي الحظ
    Deséame suerte. Open Subtitles وأحدث الاكتشافات العلمية. تمنو لي حظا سعيدا.
    Voy a jugármela, Deséame suerte. Open Subtitles سأذهب لمساعدة ذلك الوسيم تمنوا لي الحظ
    Deséame suerte. Open Subtitles تمنى لى التوفيق
    Deséame suerte. Open Subtitles ♪المجد، مجد، الشكر لله♪ تمنى لي حظا
    Deséame suerte. Open Subtitles تمنى لي حظّ.
    Deséame suerte. La forma en que te deseo. " Open Subtitles أتمنى لي الحظ كما أتمنى لكم "
    No, me tengo que ir. Gracias por todo. Deséame suerte. Open Subtitles كلا يجب ان اذهب.اقدر لك كل ما فعلتة معى، تمن لى الحظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more