"desarme y la desmovilización" - Translation from Spanish to Arabic
-
السﻻح والتسريح
-
السﻻح وتسريح القوات
-
سلاح وتسريح
-
اﻷسلحة والتسريح
-
السﻻح وتسريح الجنود
-
سﻻح القوات وتسريحها
-
نزع السلاح والتسريح
-
أسلحتهم وتسريحهم
-
السﻻح وتسريح المقاتلين
-
سلاح المقاتلين وتسريحهم
-
سﻻحها وتسريحها
-
اﻷسلحة وتسريح القوات
-
السﻻح والتصريح
-
سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم
-
السﻻح وتسريح المحاربين
Se han completado el desarme y la desmovilización de 60.000 ex combatientes. | UN | ولقد تم استكمال نزع سلاح وتسريح 000 60 مقاتل سابق. |
Cuando se hagan contribuciones al Fondo Fiduciario para el desarme y la desmovilización, se reembolsará con ellas al presupuesto de la UNOMIL. | UN | وحالما تقدم تبرعات من أجل نزع اﻷسلحة والتسريح فسيسدد منها لميزانية البعثة ما صرف منها لذلك الغرض. |
Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | تقديم المساعدة من أجل نزع السلاح والتسريح |
Las partes tampoco pudieron llegar a acuerdo acerca de la fecha para la instalación en el poder del Gobierno de Transición y el comienzo de la concentración, el desarme y la desmovilización de los combatientes. | UN | كما لم تتمكن اﻷطراف من الاتفاق على تاريخ تنصيب الحكومة الانتقالية وبداية عملية إيواء المقاتلين ونزع أسلحتهم وتسريحهم. |
La Comisión de Desarme y Desmovilización del Gobierno Nacional de Transición de Liberia supervisará el desarme y la desmovilización de los combatientes. | UN | وستشرف لجنة نزع السلاح والتسريح التابعة للحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية على نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم. |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | تقديم المساعدة من أجل نزع اﻷسلحة وتسريح القوات |
Una vez finalizado el desarme y la desmovilización de los excombatientes, se pondría en marcha un programa de desarme voluntario de la población civil. | UN | وسينفذ برنامج لنزع السلاح الطوعي للسكان المدنيين بعد اكتمال نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم. |