Por tanto, existen aún graves impedimentos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | وهكذا لا تزال هناك عقبات خطيرة تواجه التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Por tanto, existen aún graves impedimentos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos; | UN | وهكذا لا تزال هناك عقبات خطيرة تواجه التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛ |
Por tanto, existen aún graves impedimentos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos; | UN | وهكذا لا تزال هناك عقبات خطيرة تواجه التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛ |
A continuación propone medidas concretas para lograr dos objetivos: el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización y una vivienda adecuada para todos. | UN | ثم يقترح إجراءات محددة لبلوغ هدفين: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم سريع التحضر وتوفير مأوى كاف للجميع. |
La determinación, evaluación y difusión de prácticas óptimas para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos ha sido una importante actividad y una realización notable de la secretaría. | UN | وكان هذا التحديد والتقييم والنشر ﻷفضل ممارسات التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية يشكل نشاطاً وإنجازاً كبيرين لﻷمانة. |
CAPÍTULO 7 DEL PROGRAMA 21: FOMENTO DEL desarrollo sostenible de los asentamientos HUMANOS A. Núcleos estratégicos | UN | الفصل ٧ من جدول أعمال القرن ٢١: تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
1. Financiación del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | تمويـل التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Cooperación y coordinación internacionales para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Fomento del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos: informe del Secretario General | UN | تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية: تقرير اﻷمين العام |
El desarrollo sostenible de los asentamientos humanos urbanos y rurales está relacionado directamente con la pobreza y la mitigación de ésta. | UN | وقالت إن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية الحضرية والريفية تعتبر متصلة اتصالا مباشرا بالفقر وبتخفيف وطأة الفقر. |
2. desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | 2 - التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización | UN | المــأوى التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر |
Objetivo: Mejorar las condiciones de vivienda de los pobres del mundo y asegurar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | الهدف: تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Además, está aplicando medidas para asegurar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos y facilitar viviendas decentes a todos sus habitantes. | UN | كما أنه ينفذ تدابير لضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية وتوفير السكن الملائم لجميع أفراد شعبه. |
Objetivo de la Organización: Mejorar las condiciones de las viviendas de los pobres del mundo y garantizar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | هدف المنظمة: تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Objetivo de la Organización: mejorar las condiciones de vivienda de los pobres del mundo y asegurar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | هدف المنظمة: تحسين ظروف المأوى لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Objetivo de la Organización: Mejorar las condiciones de vivienda de los pobres del mundo y asegurar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | هدف المنظمة: تحسين ظروف المأوى لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Objetivo de la Organización: Mejorar las condiciones de las viviendas de los pobres del mundo y asegurar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo que está en proceso de urbanización. | UN | هدف المنظمة: تحسين الأوضاع السكنية لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico | UN | التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
No habría un desarrollo sostenible de los asentamientos humanos sin la participación activa y a menudo invisible de la mujer. | UN | فلن تتحقق تنمية المستوطنات البشرية تنمية مستدامة دون دور المرأة الفعال، الذي غالبا ما يكون غير مرئي. |
Hacia el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en la región de la CEPE: nota de la secretaría | UN | باتجاه تنمية مستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا: مذكرة من إعداد اﻷمانة |
Un estudio sobre el avance y las nuevas direcciones de las políticas relativas al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en la región; | UN | `2` دراسة عن التطورات والاتجاهات الجديدة للسياسات المعنية بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في المنطقة؛ |
Las campañas movilizarán a todos los asociados del Programa de Hábitat con el propósito de cumplir esos objetivos para lograr el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | وستعبئ هاتان الحملتان جهود كل شركاء جدول أعمال الموئل سعيا لتحقيق هذه الأهداف من أجل إقامة مستوطنات بشرية مستدامة. |