descripción de la metodología utilizada para determinar las fuentes esenciales | UN | :: وصف المنهجية المستخدمة لتحديد المصادر الرئيسية |
descripción de la metodología utilizada para determinar las categorías esenciales | UN | :: وصف المنهجية المستخدمة لتحديد الفئات الرئيسية |
Ahora bien, la descripción de la metodología en el informe indica que solamente los usuarios de CTC y TCA participaron en el cuestionario y estudios in situ. | UN | غير أن وصف المنهجية الوارد في التقرير يشير إلى مستخدمي هاتين المادتين هم المشاركون في الاستبيان واستقصاء المواقع. |
En la sección II del presente documento, que trata de la dotación de personal, se informa de manera pormenorizada sobre la clasificación y se incluye una descripción de la metodología aplicada para establecerla y sus repercusiones por lo que hace a cambios de personal. | UN | ويشمل القسم الثاني من هذه الوثيقة، ويتعلق بالتوظيف، معلومات عن التصنيف، بما في ذلك وصف للمنهجية التي أدت إلى إقراره وما يترتب عليه من آثار من حيث التغيرات في الموظفين. |
* descripción de la metodología utilizada para determinar las categorías esenciales | UN | :: وصف المنهجية المستخدمة لتحديد الفئات الرئيسية |
En esta etapa se lleva a cabo la mayor parte del análisis cualitativo, incluida la descripción de la metodología, las dificultades y los supuestos utilizados en la presentación de información. | UN | وفي هذه المرحلة تجرى معظم التحليلات النوعية، بما فيها وصف المنهجية والقيود والافتراضات المستعملة لإعداد التقارير. |
:: descripción de la metodología utilizada para establecer las categorías principales | UN | :: وصف المنهجية المستخدمة لتحديد الفئات الرئيسية |
- Agricultura: se presenta la hoja de trabajo 4-1; descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes del cultivo del arroz | UN | - الزراعة: تقديم صفحة العمل 4-1؛ وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من زراعة الأرز |
- Agricultura: se presenta la hoja de trabajo 4-1; descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes del cultivo del arroz | UN | - الزراعة: تقديم صفحة العمل 4-1؛ وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من زراعة الأرز. |
Algunas de las adiciones más recientes son la descripción de la metodología para realizar cálculos sobre agregados de partidas básicas en relación con el PIB y sobre el establecimiento de vínculos entre las regiones a nivel de las partidas básicas. | UN | وتشمل الإضافات الأخيرة وصف المنهجية للاستقراء من البنود الأساسية للناتج المحلي الإجمالي، وطرائق ربط المناطق على مستوى البنود الأساسية. |
a) descripción de la metodología y del proceso amplio de consultas para la preparación de la información que ha de proporcionarse en el marco del examen periódico universal; | UN | ألف - وصف المنهجية وعملية التشاور الواسعة المتبعتين لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛ |
a) descripción de la metodología y del proceso amplio de consultas para la preparación de la información que ha de proporcionarse en el marco del examen periódico universal; | UN | ألف - وصف المنهجية وعملية التشاور الواسعة المتبعتين لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛ |
A. descripción de la metodología para elaborar el informe | UN | ألف - وصف المنهجية المتبعة في إعداد التقرير |
I. descripción de la metodología y el proceso general de consulta que se ha seguido en la preparación del informe nacional | UN | أولاً- وصف المنهجية وعملية التشاور العامة المتبعة في إعداد التقرير الوطني |
- Desechos: descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes de los desechos sólidos y las aguas residuales (domésticas e industriales) | UN | - النفايات: وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من النفايات الصلبة والمياه المستعملة (المنزلية والصناعية) |
- Desechos: descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes de los desechos sólidos y las aguas residuales (domésticas e industriales) | UN | - النفايات: وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من النفايات الصلبة والمياه المستعملة (المنزلية والصناعية). |
Los informes de los reconocimientos, incluida una descripción de la metodología utilizada, están disponibles en el sitio www.unodc.org/odccp/crop_monitoring.html | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير الاستقصاءات، بما في ذلك وصف المنهجية المستخدمة، في الموقع: www.undoc.org/odccp/crop_monitoring.html. |
A. descripción de la metodología y del amplio proceso de consultas en que se ha basado la preparación de la información presentada para el examen periódico universal; | UN | ألف - وصف للمنهجية ولعملية التشاور الواسعة اللتين تُتبعان في إعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛ |
A. descripción de la metodología y del amplio proceso de consultas en que se ha basado la preparación de la información presentada para el examen periódico universal; | UN | ألف - وصف للمنهجية ولعملية التشاور الواسعة اللتين تُتبعان في إعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛ |
A. descripción de la metodología y del amplio proceso de consultas en que se ha basado la preparación de la información presentada para el examen periódico universal; | UN | ألف- وصف للمنهجية ولعملية التشاور الواسعة اللتين تُتبعان في إعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛ |
- descripción de la metodología de la base de referencia y las razones de su elección, comprendida una evaluación de las ventajas y desventajas de esa metodología; | UN | - وصف منهجية خط الأساس وتبرير الاختيار، بما في ذلك تقييم مواطن القوة والضعف في المنهجية؛ |