"descripción de la metodología" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وصف المنهجية
        
    • وصف للمنهجية
        
    • وصف منهجية
        
    descripción de la metodología utilizada para determinar las fuentes esenciales UN :: وصف المنهجية المستخدمة لتحديد المصادر الرئيسية
    descripción de la metodología utilizada para determinar las categorías esenciales UN :: وصف المنهجية المستخدمة لتحديد الفئات الرئيسية
    Ahora bien, la descripción de la metodología en el informe indica que solamente los usuarios de CTC y TCA participaron en el cuestionario y estudios in situ. UN غير أن وصف المنهجية الوارد في التقرير يشير إلى مستخدمي هاتين المادتين هم المشاركون في الاستبيان واستقصاء المواقع.
    En la sección II del presente documento, que trata de la dotación de personal, se informa de manera pormenorizada sobre la clasificación y se incluye una descripción de la metodología aplicada para establecerla y sus repercusiones por lo que hace a cambios de personal. UN ويشمل القسم الثاني من هذه الوثيقة، ويتعلق بالتوظيف، معلومات عن التصنيف، بما في ذلك وصف للمنهجية التي أدت إلى إقراره وما يترتب عليه من آثار من حيث التغيرات في الموظفين.
    * descripción de la metodología utilizada para determinar las categorías esenciales UN :: وصف المنهجية المستخدمة لتحديد الفئات الرئيسية
    En esta etapa se lleva a cabo la mayor parte del análisis cualitativo, incluida la descripción de la metodología, las dificultades y los supuestos utilizados en la presentación de información. UN وفي هذه المرحلة تجرى معظم التحليلات النوعية، بما فيها وصف المنهجية والقيود والافتراضات المستعملة لإعداد التقارير.
    :: descripción de la metodología utilizada para establecer las categorías principales UN :: وصف المنهجية المستخدمة لتحديد الفئات الرئيسية
    - Agricultura: se presenta la hoja de trabajo 4-1; descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes del cultivo del arroz UN - الزراعة: تقديم صفحة العمل 4-1؛ وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من زراعة الأرز
    - Agricultura: se presenta la hoja de trabajo 4-1; descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes del cultivo del arroz UN - الزراعة: تقديم صفحة العمل 4-1؛ وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من زراعة الأرز.
    Algunas de las adiciones más recientes son la descripción de la metodología para realizar cálculos sobre agregados de partidas básicas en relación con el PIB y sobre el establecimiento de vínculos entre las regiones a nivel de las partidas básicas. UN وتشمل الإضافات الأخيرة وصف المنهجية للاستقراء من البنود الأساسية للناتج المحلي الإجمالي، وطرائق ربط المناطق على مستوى البنود الأساسية.
    a) descripción de la metodología y del proceso amplio de consultas para la preparación de la información que ha de proporcionarse en el marco del examen periódico universal; UN ألف - وصف المنهجية وعملية التشاور الواسعة المتبعتين لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛
    a) descripción de la metodología y del proceso amplio de consultas para la preparación de la información que ha de proporcionarse en el marco del examen periódico universal; UN ألف - وصف المنهجية وعملية التشاور الواسعة المتبعتين لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛
    A. descripción de la metodología para elaborar el informe UN ألف - وصف المنهجية المتبعة في إعداد التقرير
    I. descripción de la metodología y el proceso general de consulta que se ha seguido en la preparación del informe nacional UN أولاً- وصف المنهجية وعملية التشاور العامة المتبعة في إعداد التقرير الوطني
    - Desechos: descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes de los desechos sólidos y las aguas residuales (domésticas e industriales) UN - النفايات: وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من النفايات الصلبة والمياه المستعملة (المنزلية والصناعية)
    - Desechos: descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes de los desechos sólidos y las aguas residuales (domésticas e industriales) UN - النفايات: وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من النفايات الصلبة والمياه المستعملة (المنزلية والصناعية).
    Los informes de los reconocimientos, incluida una descripción de la metodología utilizada, están disponibles en el sitio www.unodc.org/odccp/crop_monitoring.html UN ويمكن الاطلاع على تقارير الاستقصاءات، بما في ذلك وصف المنهجية المستخدمة، في الموقع: www.undoc.org/odccp/crop_monitoring.html.
    A. descripción de la metodología y del amplio proceso de consultas en que se ha basado la preparación de la información presentada para el examen periódico universal; UN ألف - وصف للمنهجية ولعملية التشاور الواسعة اللتين تُتبعان في إعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛
    A. descripción de la metodología y del amplio proceso de consultas en que se ha basado la preparación de la información presentada para el examen periódico universal; UN ألف - وصف للمنهجية ولعملية التشاور الواسعة اللتين تُتبعان في إعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛
    A. descripción de la metodología y del amplio proceso de consultas en que se ha basado la preparación de la información presentada para el examen periódico universal; UN ألف- وصف للمنهجية ولعملية التشاور الواسعة اللتين تُتبعان في إعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛
    - descripción de la metodología de la base de referencia y las razones de su elección, comprendida una evaluación de las ventajas y desventajas de esa metodología; UN - وصف منهجية خط الأساس وتبرير الاختيار، بما في ذلك تقييم مواطن القوة والضعف في المنهجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus