"desde sus posiciones en ksarat" - Translation from Spanish to Arabic

    • من مراكزهما في كسارة
        
    • من مركزيهما في كسارة
        
    • من موقعي كسارة
        
    • من مراكزها في كسارة
        
    • من مركزيها في كسارة
        
    • من مركزها في كسارة
        
    • من كسارة
        
    Entre las 20.55 y las 21.40 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y las colinas de Dabsha y de ' Ali at-Tahir, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de la colina de Suŷud. UN - بين الساعة ٥٥/٢٠ والساعة ٤٠/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والمليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش وتلتي الدبشة وعلي الطاهر عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف تلة سجد.
    Entre las 19.25 y las 21.30 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush, Bi ' r Kilab y las colinas de Dabsha, Rum y Burŷ, dispararon varios obuses sobre el cauce del Nab ' at-tasa y Wadi Bisri. UN - بين الساعة ٥٢/٩١ والساعة ٠٣/١٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش وبئر كلاب وتلال الدبشة وروم والبرج عدة قذائف مدفعية باتجاه مجرى نبع الطاسة ووادي بسري.
    A las 16.20 horas fuerzas enemigas y elementos de la milicia Lahad dispararon tres granadas de mortero desde sus posiciones en Ksarat al-Arus y Tilla Saŷad, que fueron a caer en Mazra`at Qumata. UN الساعة ٢٠/١٦ أطلقت قوات العدو وميليشيا العميل لحد من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون سقطت على مزرعة عقماتا.
    A las 19.40 horas fuerzas israelíes y miembros de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de 120 milímetros sobre Ŷabal al-Rafi desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y Zafata. UN - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع.
    Entre las 20.00 y las 20.45 horas, las fuerzas de ocupación, desde sus posiciones en Ksarat al Urush y Shurayfa, dispararon varios obuses de 155 milímetros, que cayeron en los alrededores de la colina de Suŷud y en el cauce del río Tasa. UN - وبين الساعة ٠٠/٠٢ و ٥٤/٠٢، أطلقت قوات الاحتلال من موقعي كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت في محيط تلة سجد ومجرى نبع الطاسة.
    Entre las 2.00 y las 7.00 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Ksarat al Urush y la colina de Ahmadiya, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Suŷud y a Malij. UN - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة العروش وتلة اﻷحمدية عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه سجد ومليخ.
    A las 17.30 horas, fuerzas de ocupación dispararon proyectiles de artillería desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y Qal ' at al-Shaqif (Chateau de Beaufort), que cayeron en Jabal Sujud. UN - الساعة ٣٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال من مركزيها في كسارة العروش وقلعة الشقيف قذائف سقطت على جبل سجد.
    Entre las 17.30 y las 22.00 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 y 120 milímetros y ráfagas de disparos sobre Wadi Bisri, las afueras de Ganduriya y los alrededores de Suŷud y Ŷabal Safi desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y las colinas de Rum, Razlan y Shurayfa. UN - بين الساعة ٣٠/١٧ والساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش - تلال روم والرزلان والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية باتجاه، وادي بسري - خراج الغندورية - محيط سجد وجبل صافي.
    Entre las 18.10 horas y las 19.40 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de 81 y 120 milímetros sobre Wadi Ŷabal al-Rafi y zonas alrededor de las colinas de Suŷud y de Suwayda, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y las colinas de Suwayda, Suŷud y Anan. UN - بين الساعة ١٠/١٨ والساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش وتلال السويد، سجد وأنان عدة قذائف من عيار ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه وادي - جبل الرفيع ومحيط تلتي سجد والسويدا.
    Entre las 01.00 y las 08.00 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 81 y 155 milímetros sobre Ŷabal al-Rafi y zonas situadas a lo largo del manantial de Tasa y el río Zahrani, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y Zafata y en las colinas de Suŷud y Ali al-Tahir y Suwaida. UN - بين الساعة ٠٠/٠١ والساعة ٠٠/٠٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش - الزفاتة وتلال سجد - علي الطاهر والسويدا عدة قذائف مدفعية من عيار ٨١ و ١٥٥ ملم باتجاه جبل الرفيع - مجرى نبع الطاسة ومجرى نهر الزهراني.
    Entre las 19.20 y las 20.40 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon proyectiles de 120 y 81 milímetros sobre zonas situadas a lo largo del manantial de Tasa, Mazra ' at Umqata y Mlij desde sus posiciones en Ksarat al-Urush en las colinas de Razlan y Suŷud. UN - بين الساعة ٢٠/١٩ والساعة ٤٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش وتلتي الرزلان وسجد قذيفتين من عيار ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة - مزرعة عقماتا وبلدة مليخ.
    Entre las 13.00 y las 14.45 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y 120 milímetros sobre Mazra ' at Umqata, Mlij, Ŷabal al-Rafi y zonas situadas a lo largo del manantial de Tasa, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y Zafata y en las colinas de Suŷud y Razlan. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٤٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش - الزفاتة وتلتي سجد والرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ ملم باتجاه مزرعة عقماتا - مليح - جبل صافي ومجرى نبع الطاسة.
    A las 15.40 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria lanzaron, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y la colina de Ruzlan, dos granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Mazra ' at Umqata y Malij. UN - الساعة ٠٤/٥١ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة الرزلان قذيفتي هاون من عيار ٠٢١ ملم باتجاه مزرعة عمقاتا ومليخ.
    Entre las 14.30 y las 15.00 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y la colina de Ruzlan, dispararon varios proyectiles directos y granadas de mortero de 120 milímetros sobre el cauce del Nab ' at-Tasa y los alrededores de la colina de Suŷud. UN - بين الساعة ٣٠/١٤ والساعة ٠٠/١٥، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة الرزلان عدة قذائف مباشرة وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة ومحيط تلة سجد.
    Entre las 15.55 y las 16.15 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y Bi ' r Kilab, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Safi y partes de la localidad de Mlij. UN - بين الساعة ٥٥/٥١ والساعة ٥١/٦١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وبئر كلاب عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم على جبل صافي وأطراف بلدة مليخ.
    - A las 14.30 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Ksarat al Urush y Bi ' r Kilab, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Ŷabal Suŷud. UN - الساعة ٣٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وبئر كلاب عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل سجد.
    A las 17.20 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde sus posiciones en Ksarat al Urush y Shurayfa, dispararon varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en los alrededores de la colina de Suŷud. UN - الساعة ٢٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد.
    Entre las 21.00 y las 21.25 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde sus posiciones en Ksarat al Urush y Tiba, dispararon ocho granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Qusayr, en Wadi Saluqi y en partes de Nabi Suŷud. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٢٥/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي كسارة العروش والطيبة ٨ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة القصير ووادي السلوقي وأطراف النبي سجد.
    Entre las 10.00 y las 12.00 horas, las fuerzas israelíes y la milicia del general Lahad, desde sus posiciones en Ksarat al Urush, Al Áishiya y la colina de Ruzlan, dispararon directamente sobre Ŷabal ar-Rafí y los alrededores de la colina de Suŷud. UN - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزها في كسارة العروش - العيشية وتلة الرزلان مباشرة باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    Entre las 13.15 y las 16.20 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Ksarat al Urush, las colinas de Suŷud y Radar, dispararon granadas de mortero de 120 y 81 milímetros contra los alrededores de las posiciones anteriormente mencionadas. UN - بين الساعة ١٥/١٣ والساعة ٢٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في كسارة العروش تلتي سجد والرادار عدة قذائف هاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه محيط المراكز المذكورة.
    Entre las 7.45 y las 9.00 horas, fuerzas de ocupación dispararon granadas de mortero sobre zonas situadas a lo largo de Nab ' a at-Tasa, partes de Jabal Sujud y los alrededores de Qasr Ghandur, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y la colina de Dabshah. UN - ما بين الساعة ٤٥/٧ و ٠٠/٩ أطلقت قوات الاحتلال من مركزيها في كسارة العروش وتلة الدبشة قذائف هاون باتجاه مجرى نبع الطاسة - أطراف جبل سجد ومحيط قصر غندور.
    Entre las 16.30 y las 19.10 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria dispararon, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y Tillat Seŷdat, varias granadas de mortero de 81 y 120 milímetros sobre Umqata, el cauce del Nab ' at-Tasa y las inmediaciones de la colina de Suŷud. UN - بين الساعة ٠٣/٦١ والساعة ٠١/٩١ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في كسارة العروش وتلة سجدة عدة قذائف هاون من عياري ١٨ و ٠٢١ ملم باتجاه عمقاتا مجرى نبع الطاسة ومحيط تلة سجد.
    A las 06.30 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de 120 milímetros sobre Ŷabal Safi desde sus posiciones en Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٣٠/٠٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم على جبل صافي.
    A las 23.50 horas fuerzas israelíes dispararon dos granadas de mortero sobre Mazra ' at Uqmata desde sus posiciones en Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٠٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من كسارة العروش قذيفتي هاون على مزرعة عقماتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more