¿Puedo considerar que la Asamblea desea adoptar el proyecto de decisión? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟ |
De no haber objeciones, la Presidenta entenderá que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión. | UN | وقالت الرئيسة إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فستعتبرُ أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea adoptar el proyecto de resolución A/49/L.4? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/49/L.4؟ |
En ese entendimiento, considera que la Comisión desea adoptar el artículo 3 con su redacción actual.Artículo 4 | UN | وعلى هذا اﻷساس ، اعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد المادة ٣ بصيغتها الحالية . |
De no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea adoptar el programa de trabajo correspondiente a la semana en curso. | UN | وأردف قائلا إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر اللجنة راغبة في اعتماد برنامج العمل للأسبوع الحالي. |
La PRESIDENTA dice que cree entender que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión que figura en el documento A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11. | UN | ١٢ - الرئيسة: قالت إنها ستفهم من ذلك أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11. |
Por consiguiente, el Presidente entiende que, pese a que subsisten algunas preocupaciones, la Comisión desea adoptar el proyecto de resolución A/C.6/52/L.13 sin votación. | UN | ولذلك فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/52/L.13 دون تصويت، رغم بعض الشواغل العالقة. |
El PRESIDENTE dice que entiende que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión con la enmienda propuesta por la delegación de Cuba. | UN | ١٧ - الرئيس: قال إنه يرى أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة التي اقترحها الوفد الكوبي. |
46. Entiende que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión. | UN | ٤٦ - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر. |
54. Entiende que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión. | UN | ٥٤ - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر. |
26. El PRESIDENTE supone que la Comisión desea adoptar el proyecto de recomendación. | UN | 26- الرئيس: افترض أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التوصية. |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea adoptar el proyecto de resolución A/56/L.84? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/56/L.84؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea desea adoptar el proyecto de resolución A/58/L.43? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/58/L.43؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea desea adoptar el proyecto de resolución A/59/L.26/Rev.1, en su versión corregida oralmente? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/59/L.26/Rev.1، بصيغته المصوبة شفويا؟ |
El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea adoptar el proyecto de artículo 17 octies. | UN | 38 - الرئيس: قال إنه ما لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد المادة 17 مكرراً سابقاً. |
El Presidente dice que entiende que la Comisión desea adoptar el párrafo 4 del artículo 7. | UN | 28 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 4 من المادة 7. |
El Presidente dice que entiende que la Comisión desea adoptar el párrafo 5. | UN | 39 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 5. |
La Tercera Comisión adoptó el proyecto de resolución IX sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea adoptar el proyecto de resolución IX, en su versión oralmente corregida? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار التاسع. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار التاسع، بصيغته المصوبة شفوياً؟ |
El PRESIDENTE entiende que la Comisión desea adoptar el artículo 8.Artículo 9 | UN | ٦١ - الرئيس : قال إنه قد فهم أن اللجنة تود أن تعتمد المادة ٨ . |
El PRESIDENTE entiende que la Comisión desea adoptar el artículo 11. | UN | ٨٠ - الرئيس : قال إنه قد فهم أن اللجنة تود أن تعتمد المادة ١١ . |
El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea adoptar el artículo 17 quinquies del proyecto de disposiciones legales sobre las medidas cautelares y las órdenes preliminares que figura en el documento A/CN.9/605. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سوف يعتبر أن اللجنة راغبة في اعتماد المادة 17 مكرراً رابعاً من مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية الواردة في الوثيقة A/CN.9/605. |
La Presidenta dice que, si no hay objeción, entenderá que la Comisión desea adoptar el texto recomendado de los proyectos de estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones, con el texto no acordado entre corchetes, contenidos en los documentos A/C.6/63/L.7 y A/C.6/63/L.8, con las modificaciones introducidas oralmente. | UN | 9 - الرئيسة: قالت إنها، ما لم يكن هناك من اعتراض، ستعتبر أنّ اللجنة راغبة في اعتماد النصين الموصى بهما لمشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف الواردين في الوثيقة A/C.6/63/L.7 و A/C.6/63/L.8، بصيغتهما المعدلة شفويا، مع وضع النص غير المتفق عليه بين قوسين. |