"desea adoptar el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ترغب في اعتماد
        
    • تود أن تعتمد
        
    • راغبة في اعتماد
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea adoptar el proyecto de decisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    De no haber objeciones, la Presidenta entenderá que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión. UN وقالت الرئيسة إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فستعتبرُ أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea adoptar el proyecto de resolución A/49/L.4? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/49/L.4؟
    En ese entendimiento, considera que la Comisión desea adoptar el artículo 3 con su redacción actual.Artículo 4 UN وعلى هذا اﻷساس ، اعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد المادة ٣ بصيغتها الحالية .
    De no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea adoptar el programa de trabajo correspondiente a la semana en curso. UN وأردف قائلا إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر اللجنة راغبة في اعتماد برنامج العمل للأسبوع الحالي.
    La PRESIDENTA dice que cree entender que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión que figura en el documento A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11. UN ١٢ - الرئيسة: قالت إنها ستفهم من ذلك أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11.
    Por consiguiente, el Presidente entiende que, pese a que subsisten algunas preocupaciones, la Comisión desea adoptar el proyecto de resolución A/C.6/52/L.13 sin votación. UN ولذلك فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/52/L.13 دون تصويت، رغم بعض الشواغل العالقة.
    El PRESIDENTE dice que entiende que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión con la enmienda propuesta por la delegación de Cuba. UN ١٧ - الرئيس: قال إنه يرى أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة التي اقترحها الوفد الكوبي.
    46. Entiende que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión. UN ٤٦ - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    54. Entiende que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión. UN ٥٤ - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    26. El PRESIDENTE supone que la Comisión desea adoptar el proyecto de recomendación. UN 26- الرئيس: افترض أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التوصية.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea adoptar el proyecto de resolución A/56/L.84? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/56/L.84؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea desea adoptar el proyecto de resolución A/58/L.43? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/58/L.43؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea desea adoptar el proyecto de resolución A/59/L.26/Rev.1, en su versión corregida oralmente? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/59/L.26/Rev.1، بصيغته المصوبة شفويا؟
    El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea adoptar el proyecto de artículo 17 octies. UN 38 - الرئيس: قال إنه ما لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد المادة 17 مكرراً سابقاً.
    El Presidente dice que entiende que la Comisión desea adoptar el párrafo 4 del artículo 7. UN 28 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 4 من المادة 7.
    El Presidente dice que entiende que la Comisión desea adoptar el párrafo 5. UN 39 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 5.
    La Tercera Comisión adoptó el proyecto de resolución IX sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea adoptar el proyecto de resolución IX, en su versión oralmente corregida? UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار التاسع. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار التاسع، بصيغته المصوبة شفوياً؟
    El PRESIDENTE entiende que la Comisión desea adoptar el artículo 8.Artículo 9 UN ٦١ - الرئيس : قال إنه قد فهم أن اللجنة تود أن تعتمد المادة ٨ .
    El PRESIDENTE entiende que la Comisión desea adoptar el artículo 11. UN ٨٠ - الرئيس : قال إنه قد فهم أن اللجنة تود أن تعتمد المادة ١١ .
    El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea adoptar el artículo 17 quinquies del proyecto de disposiciones legales sobre las medidas cautelares y las órdenes preliminares que figura en el documento A/CN.9/605. UN 15 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سوف يعتبر أن اللجنة راغبة في اعتماد المادة 17 مكرراً رابعاً من مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية الواردة في الوثيقة A/CN.9/605.
    La Presidenta dice que, si no hay objeción, entenderá que la Comisión desea adoptar el texto recomendado de los proyectos de estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones, con el texto no acordado entre corchetes, contenidos en los documentos A/C.6/63/L.7 y A/C.6/63/L.8, con las modificaciones introducidas oralmente. UN 9 - الرئيسة: قالت إنها، ما لم يكن هناك من اعتراض، ستعتبر أنّ اللجنة راغبة في اعتماد النصين الموصى بهما لمشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف الواردين في الوثيقة A/C.6/63/L.7 و A/C.6/63/L.8، بصيغتهما المعدلة شفويا، مع وضع النص غير المتفق عليه بين قوسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus