"desmayado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوعي
        
    • مرت بها
        
    • يغمى
        
    • أغمى
        
    • اغمي
        
    • للوعي
        
    • الوعى
        
    • إغماء
        
    • وعيه
        
    • غفوت
        
    • مغمى
        
    • مغمياً
        
    • مغشياً عليه
        
    • الإغماء
        
    • أُغشي
        
    Me había desmayado de agotamiento por calor, vistiendo la armadura. TED غبتُ عن الوعي نتيجةً للإنهاك الحراري، بسبب ارتداء الدرع.
    Tenía una sanguijuela en los huevos y se ha desmayado. Open Subtitles ما مشكلتك؟ لقد علقت دودة على منطقته الحساسة وغاب عن الوعي
    Lo encontré desmayado en el invernadero. Open Subtitles لقد وجدت له في الاحتباس الحراري، مرت بها في ظهره.
    ¿Y si empiezo a ahogarme o me da un ataque o me caigo desmayado sin nadie a mi lado? Open Subtitles ماذا لو أختنقت أو مرضت يغمى على ولا أحد حولي؟
    Bueno, mi récord es nueve, pero me había desmayado a las cinco. Open Subtitles رقمي القياسي هو 8 ولكن أغمى عليّ في 5 منهم
    Sabes, me revienta incluso sugerir la posibilidad, pero, eh, si el tipo tenía una concusión, ¿Podría haberse desmayado o algo? Open Subtitles أكره طرح هذا الإحتمال لكن إذا كان الرجل قد تعرض للإرتجاج، ربما يكون قد اغمي عليه؟
    Estamos hablando de que Su Majestad se ha desmayado por beber el té Josam. Open Subtitles أنا أتحدث عن فقدان الملكة للوعي بعد أن شربت شاي الغينسينغ المزيف
    El doctor se ha desmayado. Ayúdenle. Open Subtitles غاب الطبيب عن الوعي هل بالإمكان شخص ما يساعد هذا الرجل؟
    No puedo creer que me haya desmayado. ¿Crees que soy una debilucha ahora? Open Subtitles لا يمكن أن أصدق بأنني فقدت الوعي هل تفكر بأنني ضعيفة تماماً
    ¿Cuánto tiempo he estado desmayado? No mucho. Open Subtitles عمومً, الأمهات ليسوا متنزنين منذ متي وأنا فاقد الوعي ؟
    Estábamos escuchando la radio y debí haberme desmayado. Open Subtitles كنّا نستمع إلى الإذاعة ولابد أني غبت عن الوعي.
    Es más probable que se haya desmayado en algún bar. Open Subtitles من المحتمل أن يكون فاقد الوعي في بار في مكان ما
    Te habrás desmayado cuando te bajaron, Didi. Open Subtitles لا بد انك غبت عن الوعي عندما انزلوك هنا يا ديدي
    Se lo dije una vez, cuando pensé que estaba muerta, pero ella se había desmayado por por tener la azúcar baja. Open Subtitles قلت ذلك مرة واحدة عندما اعتقدت أنها كانت ميتة , لكنها كانت مجرد مرت بها من انخفاض نسبة السكر في الدم.
    Aún no eres fuerte, nene Sigo esperando verte desmayado en la carretera, aún no pasa - pero pasará Open Subtitles أنت مازلت قويا يا عزيزى لقد كنت أنتظر أن يغمى عليك على الطريق ولكنك لم تفعل,ولكنك ستفعل
    Deng Ge se habría desmayado, y hubo que hospitalizarlo. UN وأُفيد أن دينج جي أغمى عليه وأن حالته تتطلب دخوله المستشفى.
    Uh, mis puntos estaban picando, y solo quería saber si era normal, y debo haberme desmayado o algo. Open Subtitles امم الغرز بدأت تحكني واردت ان اعرف ان كان هذا عاديا ؟ ولقد اغمي علي او شيئ من هذا القبيل
    Sí, lo sé probé todo mientras estabas desmayado. Open Subtitles أجل , أعلم هذا فقد فحصتكَ حين كنتَ فاقداً للوعي
    Bueno, quiero decir, tal vez parecia en despedida de soltero de Scotty, pero sólo hacía como que era porque estaba desmayado. Open Subtitles لكننى كنت اتظاهر اننى افعل هذا لأنة كان فاقد الوعى انا اقصد هذا ما يفعلة المرء
    No está muerto. Sólo se ha desmayado. Es una enfermedad. Open Subtitles ما زال حيّاً، إنّها مجرد حالة إغماء
    Emma lo encontró desmayado en su camioneta. Open Subtitles إيما عثرت عليه بشاحنته فاقداً وعيه
    Y he estado dormido. O desmayado. Open Subtitles وقد غفوت او اُغمى علىّ
    Empezamos el episodio final con la cara de House, complemente desmayado en el suelo. Open Subtitles لقد بدأنا الحلقة الاخيرة على وجه هاوس مغمى عليه بالكامل على الارض
    De repente, el mar trae a un tipo grande y peludo a la playa, desmayado. Open Subtitles وفجأة يرون رجلاً كبيراً كثيف الشعر مستلقي على الشاطي مغمياً عليه
    No tan chistoso como un adulto desmayado en un charco de su propia orina. Open Subtitles ليس بقدر رجل ٍ ناضج ٍ يقع مغشياً عليه في بركةٍ من بوله
    No. Recuerdo haberme desmayado frente al ascensor. Open Subtitles لا, أتذكر الإغماء أمام المصعد
    Solo se ha desmayado. Saben lo que hacen. Open Subtitles لقد أُغشي عليها وحسب إنهما عليمان بما يفعلانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more