Me había desmayado de agotamiento por calor, vistiendo la armadura. | TED | غبتُ عن الوعي نتيجةً للإنهاك الحراري، بسبب ارتداء الدرع. |
Tenía una sanguijuela en los huevos y se ha desmayado. | Open Subtitles | ما مشكلتك؟ لقد علقت دودة على منطقته الحساسة وغاب عن الوعي |
Lo encontré desmayado en el invernadero. | Open Subtitles | لقد وجدت له في الاحتباس الحراري، مرت بها في ظهره. |
¿Y si empiezo a ahogarme o me da un ataque o me caigo desmayado sin nadie a mi lado? | Open Subtitles | ماذا لو أختنقت أو مرضت يغمى على ولا أحد حولي؟ |
Bueno, mi récord es nueve, pero me había desmayado a las cinco. | Open Subtitles | رقمي القياسي هو 8 ولكن أغمى عليّ في 5 منهم |
Sabes, me revienta incluso sugerir la posibilidad, pero, eh, si el tipo tenía una concusión, ¿Podría haberse desmayado o algo? | Open Subtitles | أكره طرح هذا الإحتمال لكن إذا كان الرجل قد تعرض للإرتجاج، ربما يكون قد اغمي عليه؟ |
Estamos hablando de que Su Majestad se ha desmayado por beber el té Josam. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن فقدان الملكة للوعي بعد أن شربت شاي الغينسينغ المزيف |
El doctor se ha desmayado. Ayúdenle. | Open Subtitles | غاب الطبيب عن الوعي هل بالإمكان شخص ما يساعد هذا الرجل؟ |
No puedo creer que me haya desmayado. ¿Crees que soy una debilucha ahora? | Open Subtitles | لا يمكن أن أصدق بأنني فقدت الوعي هل تفكر بأنني ضعيفة تماماً |
¿Cuánto tiempo he estado desmayado? No mucho. | Open Subtitles | عمومً, الأمهات ليسوا متنزنين منذ متي وأنا فاقد الوعي ؟ |
Estábamos escuchando la radio y debí haberme desmayado. | Open Subtitles | كنّا نستمع إلى الإذاعة ولابد أني غبت عن الوعي. |
Es más probable que se haya desmayado en algún bar. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون فاقد الوعي في بار في مكان ما |
Te habrás desmayado cuando te bajaron, Didi. | Open Subtitles | لا بد انك غبت عن الوعي عندما انزلوك هنا يا ديدي |
Se lo dije una vez, cuando pensé que estaba muerta, pero ella se había desmayado por por tener la azúcar baja. | Open Subtitles | قلت ذلك مرة واحدة عندما اعتقدت أنها كانت ميتة , لكنها كانت مجرد مرت بها من انخفاض نسبة السكر في الدم. |
Aún no eres fuerte, nene Sigo esperando verte desmayado en la carretera, aún no pasa - pero pasará | Open Subtitles | أنت مازلت قويا يا عزيزى لقد كنت أنتظر أن يغمى عليك على الطريق ولكنك لم تفعل,ولكنك ستفعل |
Deng Ge se habría desmayado, y hubo que hospitalizarlo. | UN | وأُفيد أن دينج جي أغمى عليه وأن حالته تتطلب دخوله المستشفى. |
Uh, mis puntos estaban picando, y solo quería saber si era normal, y debo haberme desmayado o algo. | Open Subtitles | امم الغرز بدأت تحكني واردت ان اعرف ان كان هذا عاديا ؟ ولقد اغمي علي او شيئ من هذا القبيل |
Sí, lo sé probé todo mientras estabas desmayado. | Open Subtitles | أجل , أعلم هذا فقد فحصتكَ حين كنتَ فاقداً للوعي |
Bueno, quiero decir, tal vez parecia en despedida de soltero de Scotty, pero sólo hacía como que era porque estaba desmayado. | Open Subtitles | لكننى كنت اتظاهر اننى افعل هذا لأنة كان فاقد الوعى انا اقصد هذا ما يفعلة المرء |
No está muerto. Sólo se ha desmayado. Es una enfermedad. | Open Subtitles | ما زال حيّاً، إنّها مجرد حالة إغماء |
Emma lo encontró desmayado en su camioneta. | Open Subtitles | إيما عثرت عليه بشاحنته فاقداً وعيه |
Y he estado dormido. O desmayado. | Open Subtitles | وقد غفوت او اُغمى علىّ |
Empezamos el episodio final con la cara de House, complemente desmayado en el suelo. | Open Subtitles | لقد بدأنا الحلقة الاخيرة على وجه هاوس مغمى عليه بالكامل على الارض |
De repente, el mar trae a un tipo grande y peludo a la playa, desmayado. | Open Subtitles | وفجأة يرون رجلاً كبيراً كثيف الشعر مستلقي على الشاطي مغمياً عليه |
No tan chistoso como un adulto desmayado en un charco de su propia orina. | Open Subtitles | ليس بقدر رجل ٍ ناضج ٍ يقع مغشياً عليه في بركةٍ من بوله |
No. Recuerdo haberme desmayado frente al ascensor. | Open Subtitles | لا, أتذكر الإغماء أمام المصعد |
Solo se ha desmayado. Saben lo que hacen. | Open Subtitles | لقد أُغشي عليها وحسب إنهما عليمان بما يفعلانه |