No espero que ella o tú me hagáis una fiesta de despedida. | Open Subtitles | لا أتوقع منها أو منكِ أن تعملوا لي حفله وداع |
El dar la bienvenida a los nuevos colegas en un discurso de despedida se me antoja un tanto simbólico de la continuidad de esta Conferencia. | UN | إن الترحيب بزملاء جُدد أثناء إلقاء خطاب وداع هو أمر يبدو لي أنه يرمز إلى استمرارية هذا المؤتمر. |
Así pues, según esta regla, mi discurso de despedida no rebasará las dos páginas. | UN | وعلى ذلك فإن كلمة الوداع التي سألقيها لن تستغرق أكثر من صفحتين. |
La enfermedad impidió que el Embajador Pearson hiciese su propia declaración de despedida en este foro, y sé que le habría gustado hacerlo. | UN | فقد منع المرض السفير بيرسون من أن يقدم بنفسه بيان الوداع في هذا المحفل، وأعلم أنه كان سيستمتع بالقيام بذلك. |
Si sale del edificio, está despedida. ¿Es lo suficientemente claro y directo? | Open Subtitles | تتركين المبنى، وتكونين مطرودة أذلك مباشر وواضح بما يكفي لكِ؟ |
Lo entrevistaron sobre el tema en la noche de su despedida de soltero. | TED | حسنًا، الموضوع التالي تمت مناقشته في ليلة حفل توديع العزوبية خاصته. |
No trato de sugerir que se incluya dicho informe; me limito sencillamente a hacer un comentario, un discurso de despedida y una observación. | UN | إنني لا أقصد اقتراح إدراجه، وإنما أذكر ذلك على سبيل التعليق، فما كلمتي هذه إلا كلمة وداع وإبداء ملاحظة. |
A continuación, el Sr. Rubens Ricupero formula una declaración y el Excmo. Sr. Oscar de Rojas, Presidente de la Segunda Comisión, formula una declaración de despedida. | UN | وأدلى السيد روبنز بيكوبيرو عندئذ ببيان، وأدلى سعادة السيد أوسكار دى روخاس رئيس اللجنة الثانية بيان وداع. |
El distinguido Embajador de Egipto pronunció recientemente un impresionante discurso de despedida, cuyo texto ocupó nueve páginas, tras haber prestado servicios en la Conferencia durante nueve años. | UN | فلقد ألقى سفير مصر الموقر كلمة وداع مؤثرة مؤلفة من تسع صفحات بعد أن عمل في المؤتمر لمدة تسع سنوات. |
Debo confesar que nunca se me ocurrió que tendría que hacer una declaración de despedida tan pronto. | UN | ويجب أن أقر لكم أنه لم يسبق لي وأن اضطررت لتقديم بيان وداع في مرحلة مبكرة كهذه. |
Si realmente quieres que una relación dure es crucial desarrollar un beso de despedida. | Open Subtitles | إذا كنت فعلاً تريد علاقة إلى الأخير فمن المهم تطوير قبلة الوداع |
Le meto la mano cuando le doy el beso de despedida... y la observo moverse como una epiléptica | Open Subtitles | هل أضع يدي هنا حين تأتي قبلة الوداع وأراقبها تتحرك وكأني أعاني شلل أطفال ؟ |
Hola, chicas. ¿Recuerdas que dijiste que me darías un beso de despedida? | Open Subtitles | تذكـر أنـك قلـت بـ أنك سوف تعطينـي قبلـة الوداع ؟ |
¡Se lo advierto, la próxima está despedida! | Open Subtitles | أنا أحذّركِ، المرة القادمة ستكونين مطرودة |
¡Así que para ti una patada voladora y una rosquilla! Estás despedida. | Open Subtitles | و لهذا يمكنك أن تركلي طريقك إلى الخارج أنتِ مطرودة |
No, no decides por mí, porque estás despedida. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك أتخاذ القرارات بالنيابة عنى لانك مطرودة |
¿Valerie hizo algo con él en la fiesta de despedida de solteros? | Open Subtitles | هل فعلت فاليري شيء معه في حفلة توديع العزوبية ؟ |
No, me estas intentando decir que me la pase bien en mi despedida de soltero hoy, pero no mucho. | Open Subtitles | كلاّ , هذه طريقة محاولتكِ بإخباري بأن أستمتع بحفلة توديع عزوبيتي اليوم لكن من دون مبالغة |
No me debes el 51% de las acciones. Estás despedida. | Open Subtitles | أنت لا تملكين 51 بالمئة من أسهم التصويت ، أنت مفصولة |
Bueno, yo soy bruto, así que voy a oferta que una despedida, el Sr. Lippe. | Open Subtitles | حسنا ، أنا الإجمالي ، لذا فإنني محاولة لكم وداعا ، والسيد يبه. |
La última y memorable fue mi propia cena de despedida en su casa en 1989. | UN | وآخر مناسبة مشهودة كان حفل العشاء الذي أقامه وداعاً لي في بيته في عام 1989. |
Si se lo dices a alguien, estás despedida. | Open Subtitles | لو رددتِ هذا الكلام لأي شخص فأنتي مطروده |
Tuve la suerte de conseguir un trabajo, pero fui despedida cuando tuve una convulsión en el trabajo. | TED | كنت محظوظة ما يكفي لأحصل على وظيفة، لكني طردت منها عندما أصبت بنوبة في مكان العمل. |
Hablando de chicas sexy ¿irás a la despedida de soltero de Pete? | Open Subtitles | بالحديث عن القتيات المثيرات, هل ستحضر حفلة بيت لتوديع العزوبيـة؟ |
La representante de Portugal, Sra. Regina Emerson, con ocasion de su jubilación, pronuncia unas palabras de despedida. | UN | أدلت ممثلة البرتغال، السيدة ريجينا إيمرســون، ببيان وداعي بسبب تقاعدها. |
Fue una ceremonia de despedida muy impresionante y, como solía pasar tanto, nadie había pensado en colocar un micrófono separado para el traductor. | Open Subtitles | كانت مراسم وداعية حافلة وكما هي العادة لم يُفكر أحد إعطاء المترجم ميكروفونًا خاصًا |
Aquella cena fue una cándida despedida. | Open Subtitles | تسير بشكل جيد على ما يبدو ، أن أمسية السباغيتي كانت للوداع |
Pensé que ella estaría más dispuesta a hablar si no le preocupaba ser despedida. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنها ستكون مرتاحة في الكلام إذا لم تكن قلقة حول طردها. |
Y tras el colapso fui despedida y me vetaron de la docencia. | Open Subtitles | وبعد انهياري تم طردي كنقطة سوداء من التعليم |