Bueno si yo fuera un tipo que despertó en una casa desconocida usando el pijama de otra persona. | Open Subtitles | حسناً إذاً اذا شخصا ما استيقظ في هذا المنزل الغريب وهو يلبس بيجاما شخص آخر |
Se despertó, entró en pánico. Las llamas estaban por toda la habitación. | Open Subtitles | وقد استيقظ وهو مذعور وكان اللهب قد انتشر حول الغرفة |
Anoche,Elka me despertó a las 3 de la madrugada para decirme que yo era su organizadora de bodas | Open Subtitles | الليلة الماضية، استيقظت الكا لي في 03: 00 أن أعلن أنني كان لها مخطط الزفاف. |
Preparaos. Su Majestad despertó de su siesta por un ruido sobrecogedor. Preparaos. | Open Subtitles | إستعد , جلالته إستيقظ من قيلولته للضوضاء |
Y despertó insistiendo en que hay un cadaver por aquí. | Open Subtitles | و أنت إستيقظت تصرين أن هناك جثه فى المكان هنا |
El más lindo. Mira, es una foto cuando despertó sobre mi cara. | Open Subtitles | حسناً ، أنظر إلى تلك الصورة عندما أستيقظ على وجهي |
La forma en que despertó de su coma con toda esa Promicina en el. | Open Subtitles | الطريقه التى استيقظ بها من غيبوبته وكل هذا القدر من البرومايسن بداخله |
Estoy muriendo por la privación de sueño. Lucas se despertó cinco veces anoche. | Open Subtitles | إنني أموت من الحرمان من النوم لوكاس استيقظ خمس مرات البارحة |
Eso es porque cuando despertó y vio a su esposa, intentó revivirla. | Open Subtitles | هذا لأنه عندما استيقظ أخيراً و اكتشف زوجته حاول إنعاشها. |
El padre de Allison se despertó con un correo de Uber... que decía que ella reservó un auto a su nombre anoche. | Open Subtitles | والد اليسون استيقظ هذا الصباح على رسالة من اوبر تقول الرسالة أنها ابنته حجزت سيارة على حسابه الليلة الفائتة |
En casa tengo una vecina que una noche se despertó y vio a su marido sentado y mirando. | Open Subtitles | كانت لدينا جارة تعيش قريباً منا، وفي أحد الأيام استيقظت فوجدت زوجها جالساً يحدق بها |
Mientras respiraban el aire fresco y claro, su humanidad se despertó. | UN | وعندما تنفس الحبيبان هـــواء نقيا طلقا استيقظت إنسانيتهما من سباتها. |
Aproximadamente a la una de la mañana, un ruido la despertó y fue a la sala de estar, donde vio a dos hombres que inmediatamente la atacaron. | UN | وحوالي الساعة الواحدة صباحا، استيقظت بعد سماع ضجيج فهرعت إلى حجرة الجلوس حيث رأت رجلين قاما بمهاجمتها على الفور. |
El se despertó e intentó salir afuera... pero el automóvil se fue a un precipicio antes de que él pudiese escapar, y chocó y quemó... | Open Subtitles | ثم إستيقظ وحاول الخروج لكن السيارة إنفجرت عند المنحدر قبل أن يتمكن من الهروب وتحطمت وإحترقت |
Estaba dormido y luego se despertó y me miró e hizo un sonido horrible, como: | Open Subtitles | كان نائماً، ثم إستيقظ ونظر إليّ، ثم أطلق ذلك الصوت الفظيع، هذا |
Seguramente, hoy se despertó pensando "Desayunaré, daré un paseo e iré a darme el masaje". | Open Subtitles | من المحتمل أنها إستيقظت اليوم وفكرت ؟ في تناول إفطارها ، ثم التمشي قليلا ثم أخذ المساج |
Todo esto viene de un profesor que se despertó de noche durante tres noches seguidas debido a que el celular de su mujer sonaba porque se estaba quedando sin batería. | TED | هذا كله آتى من بروفسور أستيقظ في ليلة لـ3 ليلال متواصلة لأن جوال زوجته يطنطن لأن بطاريته فرغت |
No me dispararon en 6 años, y esta mañana me despertó muy bruscamente una pesadilla en la que me ametrallaba una aeronave, 6 años después. | TED | لم تُطلق النار علي منذ ست سنوات، لكن أيقظني فزعًا هذا الصبح كابوس رأيت فيه طائرة تهاجمني، بعد ست سنوات. |
El bebé estaba llorando y me despertó. | Open Subtitles | سمعت بكاء الطفل الرضيع لذلك أستيقظت |
La adopción de esta posición colectiva despertó la esperanza de un retorno hacia esfuerzos de desarme multilaterales genuinos. | UN | واتخاذ هذا الموقف الجماعي أيقظ الآمال بالعودة إلى بذل جهود حقيقية ومتعددة الأطراف لنزع السلاح. |
Estaba sola en la UCI cuando se despertó. | Open Subtitles | كنت وحدى فى وحدة العناية المركزة عندما أفاق |
Tu esposa quiere que te diga que tu hija nunca se despertó. | Open Subtitles | تريد زوجتك بأن أقوم بإخبارك بأنّ إبنتك لم تستيقظ قط |
Un joven de 19 años, entró para una cirugía de rutina... y nunca despertó. | Open Subtitles | فتى في الـ19 من عمره دخل لعمليّة جراحة روتينيّة ولم يستيقظ أبداً. |
Bueno, despertó en un mundo de malos novios, juramentos, y gonorrea. | Open Subtitles | لقد استفاق لعالم مليء، بأحباء غير مخلصين، والقسم، والسيلان |
Mi gato me despertó a mitad de la noche. Tenía mucha hambre. | Open Subtitles | قطتي أيقظتني في منتصفِ الليل، وقد كانت جائعة جداً |
Lord Hagen. Fafnir, el dragón, despertó. | Open Subtitles | لورد هيغين التنين فافنير مستيقظ |
No lo recuerda. Se despertó en el zoo. | Open Subtitles | لا يَتذكّرُ اي شيء إستيقظَ في حديقةِ الحيوانات |