"despertarás" - Translation from Spanish to Arabic

    • تستيقظ
        
    • ستستيقظ
        
    • توقظ
        
    • تستيقظي
        
    • تستيقظين
        
    • ستوقظ
        
    • ستستيقظين
        
    • تصحو
        
    • ستوقظين
        
    • توقظيه
        
    • ستيقظين
        
    • ستوقظها
        
    • أنت سَتَستيقظُ
        
    • سوف تصحين
        
    • ستسيقظين
        
    De que algún día te despertarás con 60 años, solo, en una casa pequeña y desearás tener a alguien como Gwen. Open Subtitles أتحدث عن اليوم الذي تستيقظ فيه وتجد نفسك بعمر الستين لوحدك في شقة صغيرة, وتتمنى أنه كان لديك
    Una pequeña mordida y nunca más despertarás. Open Subtitles فقط قضمه صغيره ولن تستيقظ أبداً
    Te despertarás del sueño cuando te des cuenta que horrible es el fantasma. Open Subtitles ستستيقظ من الحلم عندما تدرك مدى بشاعة هذه العفريت
    Puedes ponerle un trapo en la boca, así no despertarás a los niños. Open Subtitles بوسعك وضع خرقة في فمها ولن توقظ هكذا الأولاد.
    Y con suerte despertarás por la mañana como nueva volviendo a ser tú misma, ¿bien? Open Subtitles بعد ذلك , نأمل أن تستيقظي في الصباح منتعشة وتعودي إلى نفسَكِ القديمَة . حسناً؟
    Y quizá algún día muy pronto te despertarás de tu... largo sueño. Open Subtitles وربما يوما ما قريباً جداً سوف تستيقظين من نومك الطويل
    - No grites. despertarás a tu hermana. - ¿Me das un poco? Open Subtitles لا تثير الضوضاء ستوقظ أختك - أيمكنني أن أشرب منها؟
    Un día despertarás y él no estará. Open Subtitles ويوما ما ستستيقظين وتكونى نسيتيه تماما.
    Y si no, despertarás un día y te darás cuenta de que no has pensado en ella ni una vez. Open Subtitles و إن لم يحدث سوف تستيقظ يوماً ما و تلاحظ بأنك تريد المزيد
    Si alguna vez me vuelves a preguntar eso, Daniel no te despertarás la mañana siguiente. Open Subtitles ان سألتني هذا السؤال مره اخرى دانيال فانت لن تستيقظ الصباح التالي
    Cuando cuente hasta 4, te despertarás fresco Open Subtitles عندما أعد حتي الرقم أربعه سوف تستيقظ منتعشاً
    Scott, contaré hasta tres, y despertarás. Open Subtitles حسناً ، سكوت سأقوم في العد إلي 3 وسوف تستيقظ
    "Klaatu, Verata, Nikto."... y despertarás en tu tiempo. Open Subtitles و تلقي هذه الكلمات كلاتو ، برادا ، نكتو ستستيقظ في زمنك الصحيح
    Algún día, despertarás y verás que estás en graves problemas. Open Subtitles و ذات يوم ستستيقظ ستجد أنها لم تسبب لك سوى المتاعب
    Tengo miedo de que si dejas de ser esas cosas, despertarás un día y te darás cuenta de que yo aún soy esas cosas, Open Subtitles أخاف ألا تكون تلك الأشياء فيك بعد الآن ستستيقظ يوم ما وتدرك أني مازلت كما أنا
    despertarás a los Finkelstein. ¿Quieres una aspirina? Open Subtitles أرجوك ، سوف توقظ آل " فينكلشتاين" هل تريد أسبرين ؟
    ¿Estás segura de que no te despertarás dentro de diez años y te preguntarás por qué estás atada a este abuelo tullido? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة تماماً أنكِ لن تستيقظي بعد عشر سنوات و تتسائلين لماذا أنتِ مرتبطة بهذا المشلول العجوز غريب الأطوار ؟
    Después despertarás como si hubiera sido un sueño grato. Open Subtitles ثم تستيقظين و كأنك كنت نائمة نوما هنيئا
    Tranquilo, cariño. despertarás a los vecinos. Open Subtitles , رويدك يا عزيزي ستوقظ الجيران
    Uno de estos días despertarás y sentirás la misma necesidad en tu corazón y te darás cuenta de lo mucho que te amo. Open Subtitles في يوم من الأيام، ستستيقظين وستشعرين بنفس الشعور في قلبك وعندها ستدركين كم أحبكِ
    Eso será como un mal viaje de ketamina del que nunca despertarás. Open Subtitles هذا سيكون كالدخول فى غيبوبة سيئة لن تصحو منها أبداً
    Hatsumomo, despertarás toda la casa. Tu hermana tiene sed, yo también. Open Subtitles (هاستومومو)، ستوقظين مل من بالبيت أختِك الكبيرة ظمآنة، وأنا أيضاً
    No grites, le despertarás. Open Subtitles اخفضِ صوتكِ ! فسوف توقظيه بذلك !
    Chica Papa, despertarás a los Titanes con ese ruido. Open Subtitles فتاة البطاطس ، ستيقظين العمالقة بذلك الضجيج
    La despertarás para que puedan decirse adiós. Open Subtitles ستوقظها كي يستطيعَ كلٌّ منكما توديع الآخر
    Te despertarás cuando golpee mis manos dos veces. Open Subtitles عندما أُصفّق بيدى مرتين, أنت سَتَستيقظُ.
    Jeopardy! no llamará. ¿Cuándo despertarás? Open Subtitles عزيزتي البرنامج لن يتصل متى سوف تصحين ؟
    Todo lo demás que odias de ti misma todavía despertarás con eso en la mañana. Open Subtitles بينما ستسيقظين صباحًا مع كلّ سمة أخرى تمقتينها في ذاتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more