Cuando te despertaste, te enfrentaste con tu verdad, con tu herencia, con la muerte. | Open Subtitles | عندما استيقظت اصبحت وجهاً لوجه مع نفسك الحقيقة مع قدرك مع الموت |
Esta mañana cuando te despertaste, ya sabías lo que harías, ¿no? | Open Subtitles | كنت تعلم ما كنت ستفعله عندما استيقظت هذا الصباح ,أليس كذلك؟ |
Todos estos años en la cafetería, solo despertaste un día y decidiste, | Open Subtitles | كل هذه السنوات في الكافتيريا استيقظتي في يوم ما وقررتي |
¿Recuerdas cuando te despertaste y dijiste: "Ya están aquí"? | Open Subtitles | هل تذكرين حينما إستيقظت من النوم وقلت كلمة إنهم هنا؟ |
Sería grandioso. Te despertaste temprano. | Open Subtitles | رحله السيد تود طويله انت مستيقظ مبكرا |
Pensé que tú habías traído esa enorme luna hasta mi casa porque estabas tan enamorado que me despertaste con ella. | Open Subtitles | اعتقدت أنك أحضرت هذا القمر الكبير إلى منزلي لأنك كنت واقعاً في الحب و أيقظتني به |
Cuando te despertaste hoy, maricón... no sabías que para las 5:00 ibas a tener perforada la pierna. | Open Subtitles | اراهن انك عندما استيقظت في الصباح لم تفكر في انك سيكون في ركبتك ثقب |
Cuando despertaste esta mañana... ¿aún estaba ahí? | Open Subtitles | عندما استيقظت هذا الصباح, هل كانت لا تزال هناك? |
La mañana siguiente, despertaste en la calle solo y con resaca. | Open Subtitles | في الصباح الذي تلا ليلة أن كنت في الملهى استيقظت في الشارع معلق ووحيد |
Me dijo que te despertaste de un coma y que la siguiente cosa que sabe, es que su vida es un desastre. | Open Subtitles | قال أنّك استيقظت من غيبوبة والشيء الذي يعرفه أنّ حياته أصبحت فوضى |
Así que te despertaste un día y decidiste dejar de robar. | Open Subtitles | اذاً استيقظت في يوما ما وقررت وقف السرقة |
Entonces, te despertaste cuando oíste al Sr. Ross gritar tu nombre. | Open Subtitles | اذا استيقظتي عندما سمعتي السيد روس يصرخ باسمك |
Te despertaste en un charco de sangre esta mañana, y no puedes decirme cómo, y no puedes decirme por qué. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا. |
despertaste. Déjame ir a buscar a alguien. | Open Subtitles | أنتَ مستيقظ دعني أذهب وأحضر أحد ما |
Me despertaste antes de que empezara lo mejor, pero seguro que me hubiera raptado. | Open Subtitles | لقد أيقظتني قبل أحظى بـإفضل جزء من الحلم لكنه كان على وشك إختطافي. |
despertaste a todos los perros... | Open Subtitles | الحمقاء خاصتنا أيقظت جميع الكلاب في المنطقة |
Nada de eso, tú sólo te despertaste. | Open Subtitles | لا شيء على الإطلاق. استيقظتِ وحسب. |
¿Por qué no me despertaste? | Open Subtitles | لقد فوتت طعام الافطار لما لم توقظني من النوم |
De repente tú me despertaste... diciendo que habíamos tenido sexo. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي اتذكرة انكي توقظيني مدعية اننا مارسنا الجنس معا |
¿Como la vez que te despertaste con un par de matones muertos en tu garaje? | Open Subtitles | مثل المرة التي إستيقظتِ و وجدتِ شخصين مقتولين في مرآبكِ؟ |
Tenemos que avisarle a tus padres ahora que despertaste. | Open Subtitles | بما أنك أستيقظت فينبغي أن نعثر على والديك الآن |
- ¿Por qué no me despertaste? | Open Subtitles | لماذا لم تقومي بإيقاظي ؟ |
Se equivoca. No me enteré hasta que me despertaste, ¿no? | Open Subtitles | لم اعرف اى شئ عنها حتى أيقظتنى, اليس كذلك ؟ |
Le despertaste. | Open Subtitles | انتما قمتما بإيقاظه من النوم |
Godson me ha dicho que lo despertaste anoche porque necesitabas el teléfono. | Open Subtitles | (فينولي) قال لي أنكَ أيقظته في الليل لأنكَ كنت بحاجة للهاتف |