"después de esa noche" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعد تلك الليلة
        
    • بعد هذه الليلة
        
    • منذ تلك الليلة
        
    después de esa noche, no volví a hablar con mi padre en 3 años. Open Subtitles بعد تلك الليلة ، لم أتكلم إلى أبي ثانية لمدة ثلاثة سنوات
    Oh, es un poco tonto fingir que no lo sabes después de esa noche. Open Subtitles إنّه أمر سخيف بعض الشيء بالتظاهر أنّكَ لا تعرفه بعد تلك الليلة
    No hay más fotos de Jack y Tosh después de esa noche. - Eso es bueno. Open Subtitles لا يوجد المزيد من الصور لجاك وتوش بعد تلك الليلة
    después de esa noche, tu padre me acribilló a sanciones. Open Subtitles بعد تلك الليلة والدك حاول ان يتسبب لي بعقوبات
    después de esa noche Betsy no volvió a escuchar de la entidad nuevamente. Open Subtitles بعد هذه الليلة بيتسي لم تعد توذى من الشيئ مرة اخرى
    después de esa noche que mataste al policía las cosas se me complicaron mucho. Open Subtitles بعد تلك الليلة التي قتلتي بها ذلك الشرطي، أموري سائت جداً
    después de esa noche, fue imparable... llegó a ser el mejor estudiante... el soldado más duro... el tipo en el que todo el mundo podía confiar... Open Subtitles بعد تلك الليلة لم يعد هناك شيء يوقفه وأصبح أفضل تلميذ وأٌقوي جندي شخص يستطيع الجميع الأعتماد عليه لم يستسلم أبداً
    Especialmente sobre los eventos que ocurrieron después de esa noche. Open Subtitles خاصة وأنها تنتمي إلى الأحداث التي وقعت بعد تلك الليلة.
    Mm, que era seis meses después de esa noche, pero, sí, lo recuerdo. Open Subtitles مم , لقد كان 6 أشهر بعد تلك الليلة ولكن , أجل , أتذكر
    Cuando llegué a casa después de esa noche... Open Subtitles عندما عدت إل البيت بعد تلك الليلة
    después de esa noche algo cambió. Open Subtitles بعد تلك الليلة شئ تغير
    después de esa noche, nunca vi a alguno de ellos de nuevo. Open Subtitles بعد تلك الليلة لم أري أحدهم مرة اُخري
    Pero después de esa noche, no lo volvimos a ver. Open Subtitles . ولكن بعد تلك الليلة ... لم نراه مجدداً.
    Nunca fue el mismo después de esa noche. Open Subtitles لم يعد مطلقاً كما سبق بعد تلك الليلة
    Creí que, después de esa noche, ya sabes, habría... Open Subtitles ظننتُ فقط أنه بعد تلك الليلة.. تعلمين.. أن هناك...
    Pero después de esa noche, cambié. Open Subtitles و لكن بعد تلك الليلة تغيرت
    Pudo escuchar todas las llamadas de Richard después de esa noche. Open Subtitles كان يمكنه التصنت على كل مكالمات (ريتشارد) بعد تلك الليلة.
    después de esa noche, supe que el tener la mente ocupada con Matty McKibben ... había impedido a mi corazón abrirse a Luke, y no iba a dejar que mi historia con Matty... la cual había terminado, arruinara mi historia con Luke, Open Subtitles بعد تلك الليلة كنتُ أعلم إذا كان رأسي مليء بـ(ماتي ميكبن)،‏ سوف يقف في طريق فتح قلبي لـ(لوك)،‏
    Asumiendo que yo quería regresar a actuar después de esa noche. Open Subtitles على افتراض أن أريد أُمثٍّل مرة أخرى بعد هذه الليلة
    No tienes ni idea por lo que he pasado después de esa noche. Open Subtitles تشعرين بمعاناة الرعية ليس لديكِ أدنى فكرة عما قاسيته منذ تلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more