i) después de las palabras " ese artículo " , se eliminaron las palabras " y a cualquier otra Reunión de los Estados Partes " ; | UN | ' ١ ' حذفت عبارة " وعلى أي اجتماع آخر للدول اﻷطراف " التي ترد بعد عبارة " لتلك المادة " ؛ |
Preferiría que se eliminara todo el párrafo después de las palabras " en su 32º período de sesiones " . | UN | وأضاف أنه يفضل حذف الجزء من الفقرة الوارد بعد عبارة " في دورته الثانية والثلاثين " بكامله. |
Este párrafo podría terminar después de las palabras " órganos rectores " . | UN | ويمكن إنهاء هذه الفقرة بعد عبارة ' ' مجالس الإدارة``. |
En la segunda oración, después de las palabras " en el aumento de " o " en aumentar " , añádanse las palabras " la calidad y " . | UN | في الجملة الثانية، تدرج عبارة ' ' جودة و`` بعد كلمة ' ' تعزيز``. |
En la segunda oración, después de las palabras " Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo " , agréguense las palabras: " Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia " . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تضاف عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛ |
La delegación de Eslovaquia propuso la inserción de las palabras “infiltración en la estructura pública o económica” después de las palabras “u otro beneficio de orden material”. | UN | واقترح وفد سلوفاكيا ادراج العبارة " أو التسرب الى الهيكل العمومي أو الاقتصادي " بعد العبارة " أو منفعة مادية أخرى " . |
después de las palabras “Estados del Caribe Oriental”, agregaría “y la Asociación de Estados del Caribe”. | UN | بعد عبارة " دول شرق البحر الكاريبي " ، نضيف " ورابطة دول الكاريبي، " |
En el párrafo 2, añádanse las palabras " o de un acuífero transfronterizo " después de las palabras " curso de agua internacional " . | UN | وفي الفقرة ٢، تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " بعد عبارة " المجرى المائي الدولي " . |
i) En el párrafo 3C.36, después de las palabras " resolución 46/137 de 17 de diciembre de 1991 " , incluir una referencia al párrafo 4.37 del plan de mediano plazo, tal como se modificó en el anexo a la resolución 47/214 de la Asamblea; | UN | ' ١ في الفقرة ٣ جيم - ٣٦، بعد عبارة " القرار ٤٦/١٣٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ " تدرج إشارة مرجعية إلى الفقرة ٤-٣٧ من الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المنقحة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٤؛ |
En el mismo párrafo, después de las palabras " esos países de acogida " , se insertó la frase " y por el gran número de personas desplazadas en el interior del país " ; | UN | وفي الفقرة نفسها، تضاف بعد عبارة " في بلدان النزوح هذه " عبارة " وإزاء ضخامة عدد اﻷشخاص المشردين داخل البلد " ؛ |
i) En el párrafo 1 de la parte dispositiva, se intercalarían las palabras " y el tráfico internacional de menores " después de las palabras " la migración ilícita " ; | UN | ' ١ ' في الفقرة ١ من المنطوق، تدرج عبارة " والاتجار الدولي بالقاصرين " بعد عبارة " الهجرة غير الشرعية " ؛ |
Asimismo, en el artículo 2 del proyecto preliminar añádase " como combatiente que participe directamente en las hostilidades " después de las palabras " en sus fuerzas armadas " . | UN | كذلك تضاف عبارة " كمحارب يشترك بصورة مباشرة في اﻷعمال الحربية " بعد عبارة " في قواتها المسلحة " في المادة ٢ من المشروع اﻷولي. |
d) En el párrafo 5 se agregaron las palabras " según proceda " después de las palabras " instrumentos regionales relativos a los refugiados " ; | UN | )د( في الفقرة ٥ من المنطوق، أدرجت عبارة " حيثما كان ذلك منطبقا " بعد عبارة " ذات الصلة باللاجئين " ؛ |
a) En la primera línea, después de las palabras " reafirmamos solemnemente " , añádanse las palabras " nuestra adhesión a " | UN | )أ( في السطر اﻷول بعد عبارة " ونحن نعيد رسميا تأكيد " ، تضاف عبارة " التزامنا إزاء " |
En la última línea del párrafo 10 de la parte dispositiva, después de las palabras " Derechos Humanos " deben añadirse las palabras " , la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer " . | UN | وتضاف عبارة " ولجنة مركز المرأة " بعد عبارة " حقوق اﻹنسان " في السطر اﻷخير من الفقرة ١٠ من المنطوق. |
En la antepenúltima línea deberían añadirse las palabras “entre otras cosas”, después de las palabras “países en desarrollo”. | UN | وينبغي إدراج عبارة " من جملة أمور " بعد عبارة " خبراء البلدان النامية " في السطر اﻷخير. |
c) Párrafo 1.4 b): después de las palabras " potenciales o efectivos " añádase " que amenacen a la paz y la seguridad internacional y " ; | UN | )ج( الفقرة ١-٤ )ب(: بعد عبارة " الصراعات المحتملة أو الفعلية " تضاف عبارة " التي تهدد السلام واﻷمن الدوليين و " ؛ |
i) En la primera oración, después de las palabras " lucha contra el uso indebido " añádase lo siguiente: " , todos los aspectos de la producción " ; | UN | ' ١ ' في الجملة اﻷولى، بعد عبارة " مكافحة إساءة استعمال المخدرات " تضاف عبارة " وجميع جوانب انتاجها " ؛ |
i) Se añadirían las palabras " los Territorios no autónomos " después de las palabras " cuestiones de " ; | UN | ' ١ ' بعد كلمة " مسائل " ، تدرج عبارة " اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ﻟ " ؛ |
En la segunda oración, después de las palabras " Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo " , agréguense las palabras: " Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia " . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تضاف عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛ |
En la primera oración, después de las palabras " e insulares " , insértese " países en desarrollo de tránsito " . | UN | تدرج عبارة " وبلدان العبور النامية " بعد العبارة " والبلدان الجزرية النامية " الواردة في الجملة الأولى. |
En el 12° párrafo del preámbulo, debe borrarse todo el texto después de las palabras " todas las partes " . | UN | ففي الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، ينبغي إلغاء كل النص الوارد بعد كلمتي " جميع الأطراف " . |
ii) En la segunda oración, después de las palabras " de la región " añádase lo siguiente: " , a petición de los gobiernos interesados, " ; | UN | ' ٢ ' في الجملة الثانية ، بعد لفظة " المنطقة " تدرج عبارة " بناء على طلب الحكومات المعنية " ؛ |
ii) Se añadirían las palabras " los Territorios no autónomos de " después de las palabras " relativos a " ; | UN | ' ٢ ' يستعاض عن عبارة " بكل من أنغيلا " بعبارة " باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ﻷنغيلا " ؛ |
ii) Añádanse las palabras " derivados de decisiones intergubernamentales " después de las palabras " sociedad civil " ; | UN | ' ٢ ' تضاف عبارة " التي تنبثق من القرارات الحكومية الدولية وتقوم " قبل عبارة " اﻷمم المتحدة " ؛ |
240 Añádase " o por baterías de sodio " después de las palabras " accionados por baterías de electrolito líquido " . | UN | ٠٤٢ يضاف " أو بطاريات الصوديوم " بعد الكلمات " التي تعمل بالبطاريات السائلة " في السطر اﻷول. |
En el párrafo 11, después de las palabras " A este respecto " , debe incluirse el siguiente texto: | UN | في الفقرة 11، ينبغي إدراج النص التالي بعد عبارات " في هذا الصدد " : |
a) Al final de la penúltima oración, después de las palabras " desarrollo sostenible " agréguense las palabras " y el crecimiento económico sostenido " ; | UN | (أ) في نهاية الجملة قبل الأخيرة تُدرج عبارة " والنمو الاقتصادي المستدام " بعد تعبير " التنمية المستدامة " ؛ |
En el párrafo 10 de la versión en inglés, las palabras " by increasing women ' s " deben sustituirse por las palabras " through increased " , y en el quinto renglón, debe intercalarse la palabra " by " después de las palabras " as well as " . | UN | وينبغي إضافة كلمة " By " قبل كلمة " Women ' s " الواردة في السطر الخامس من النص الانكليزي. |
después de las palabras " Nos comprometemos a desarrollar y mantener " deberían insertarse las palabras " en forma coordinada " . | UN | وينبغي ادخال العبارة " على نحو منسق " قبل العبارة " بانشاء وصون مؤسسات " . |
Sustitúyanse las palabras " el número de " por las palabras " la prestación de asistencia a los " e insértense las palabras " con el objeto de " después de las palabras " con economías en transición " . | UN | يُستعاض عن عبارة " عدد " بعبارة " تقديم المساعدة إلى " ويُستعاض عن عبارة " التي تعتمد " بعبارة " من أجل اعتماد " . |
o) Párrafo 2.13: Al comienzo de la última oración, añádanse las palabras " de Operaciones " después de las palabras " La Oficina " y sustitúyase la palabra " necesario " , al final de la oración, por la palabra " apropiado " ; | UN | )س( الفقرة ٢-٣١: في بداية الجملة اﻷخيرة، يستعاض عن كلمة " المكتب " بعبارة " مكتب العمليات " ، ويستعاض في النص الانكليزي عن كلمة " required " الواردة في آخر الجملة بكلمة " appropriate " ؛ |