Oh, no, no, no, usted no puede echarse la culpa. Fue después de medianoche. | Open Subtitles | لا , لا يمكنك لوم نفسك لقد حدث هذا بعد منتصف الليل |
Él... bajó las escaleras después de medianoche para ver la tele, y no lo encontramos hasta esta mañana. | Open Subtitles | لقد نزل للطابق السفلي بعد منتصف الليل لمشاهدة التلفاز ولم نعثر عليه الا في الصباح |
Para el beneficio de nosotros los civiles, ¿eso es después de medianoche? | Open Subtitles | 15، وهذا يعني لنا نحن المدنيين أنها بعد منتصف الليل |
Por lo general, después de medianoche con mucho olor a café, ¿me entiendes? | Open Subtitles | عادة بعد منتصف الليل يبدُ ذلك مثل القهوة لو فهمتِ قصدي |
Mi hermana y yo íbamos en busca de leña comenzando a las 5 de la mañana y regresando después de medianoche. | TED | كنت أذهب و أختي للبحث عن الحطب ونبدأ من الساعة الخامسة صباحاً و نعود بعد منتصف الليل |
Solo asegúrate de seguir la advertencia del comerciante, y nunca lo alimentes después de medianoche. | TED | احرص فقط على أن تتبع نصيحة البائع، والتي هي عدم إطعام الكائن بعد منتصف الليل. |
Se ha prejubilado. Ella nació un segundo después de medianoche en 1946. | TED | ولدت ثانية واحدة بعد منتصف الليل عام 1946. |
Me encontraré con unos hombres poco después de medianoche. | Open Subtitles | سوف اقابل بعض الرجال مباشرة بعد منتصف الليل بقليل |
Somos tres de día, tres de noche, y cuatro después de medianoche. | Open Subtitles | ثلاثة منا فى مناوبات الليل و النهار و أربعة بعد منتصف الليل |
O podemos llamar al piso de abajo, después de medianoche, claro. | Open Subtitles | أو نستطيع أن نطرق على الأرض . بعد منتصف الليل بالطبع |
Y lo más importante nunca le deis de comer después de medianoche. | Open Subtitles | ويالتأكيد الشئ الأهم أبدا لا تطعموه بعد منتصف الليل |
Cualquiera sin una tarjeta zonal valida, después de medianoche serán detenidos permanentemente. | Open Subtitles | أي شخص لا يحمل بطاقة عبور صالحة بعد منتصف الليل سوف يحتجز بشكل دائم |
No habrá más, si no comen después de medianoche. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد إن لم يأكلوا بعد منتصف الليل |
Si comen después de medianoche, forman capullos... | Open Subtitles | تأكل بعد منتصف الليل تصنع شرنقات |
Y sale después de las 12. No ha comido después de medianoche. | Open Subtitles | وخرجت بعد الساعة 12 لم يأكلها بعد منتصف الليل |
No hay ninguna ferretería abierta en el barrio después de medianoche. | Open Subtitles | لم تكن هناك متاجر أدوات مفتوحة بعد منتصف الليل في القرية |
"Volví a casa después de medianoche, tomando el tren ligero desde Ostkreuz a Neukolln. | Open Subtitles | عدت لمنزلي بعد منتصف الليل وقد استقليت قطار الضواحي من أوسكرايتز إلى نويكون |
En el mismo monitor se ve a un tipo saliendo después de medianoche. | Open Subtitles | المراقب نفسه سجلات a تَرْك ذكر بعد منتصف الليلِ. |
Lo que significa que tienen que estar de vuelta en barco juntos después de medianoche. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّهم سيضطرّون لتسجيل دخولهم مُجدّداً إلى السفينة معاً بعد مُنتصف الليل. |
Fue justo después de medianoche cuando la primera antorcha se apagó. | Open Subtitles | "وبعد منتصف الليل مباشرة انطفأت أول شعلة." |
La policía halló a Hammond en este auto, 17 minutos después de medianoche. | Open Subtitles | وجدت الشرطة هاموند في سيارته في 1 7 دقائق منتصف الليل الماضي. |
La primera explosión ocurrió poco después de medianoche. | Open Subtitles | الإنفجار الأول وقع قبل منتصف الليل بقليل |