Hemos optado por carecer de ejércitos y cañones, ya que destruimos todas las fortalezas del país en 1278. | UN | لقد اخترنا ألا تتملك الجيوش والمدافع منذ أن دمرنا جميع تحصينات البلد في عام ١٢٧٨. |
El año pasado destruimos más de 22.000 minas antipersonal. | UN | وقد دمرنا في العام الماضي أكثر من 000 22 لغم مضاد للأفراد. |
Para desarrollarnos, llegamos a una gran contradicción que destruimos todo alrededor de nosotros. | TED | لبني تنميتنا وصلنا إلى تناقض كبير و هو أن ندمر كل ما حولنا. |
Sabes, destruimos la vida de ese niño al decirle la verdad. | Open Subtitles | أتعلم بأننا دمّرنا حياة ذلك الطفل بإطلاعه على الحقيقة |
Probamos que el sexo se puede mezclar con el trabajo, destruimos algunos paradigmas dominantes. | Open Subtitles | أثبتنا أن الجنس و الزمالة يمكن أن يتمازجا، حطمنا بعض نماذج العمل |
destruimos dos pianos y 10 televisores en el proceso. | TED | دمرنا آلتي بيانو و 10 تلفزيونات خلال العملية |
Ya borramos todas las deudas... destruimos los brazaletes y los registros de los préstamos. | Open Subtitles | لقد قمنا بالفعل بإلغاء كل الديون و دمرنا كل الأساور و سجلات القروض |
Sin embargo, nosotros destruimos su máquina para desgoa'uldizar. | Open Subtitles | و لكن , على أى حال . نحن دمرنا جهازهم المضاد للجواؤلد |
Entramos en el bunker y destruimos el edificio. | Open Subtitles | كيف ؟ لقد إقتحمنا المخبأ وقد دمرنا المكان |
Gente de Marbaden, ya no tienen nada que temer porque los hermanos Grimm y yo destruimos el corazón oscuro del mal. | Open Subtitles | أهالي ماربادون الطيبين ليس لديكم أي شيء لتخافوا منه لأني أنا والأخوة جريم دمرنا قلب الشر المظلم |
Ya sabe que destruimos los trenes turcos. | Open Subtitles | انت تعلم اننا ندمر السكة الحديدية التركية اعلم يا سيدى |
Resulta, que no destruimos todas las naves preparadas para el ataque. | Open Subtitles | إتضح أننا لم ندمر كل السفن المقصوده للهجوم, |
Bueno, eso es por lo que dijo Cochise si no destruimos esa red, todos vamos a morir. | Open Subtitles | إن لمْ ندمر تلكَ الشبكة فسنهلك جميعاً وانتِ تصدقينه الآن بلا تحفظات ؟ |
Pero si destruimos la base, ¿cómo regresaremos a casa? | Open Subtitles | و لكن إنْ دمّرنا القاعدة فكيف سنعود للديار ؟ |
Si destruimos el centro de comunicaciones, no harán nada. | Open Subtitles | سيدي، لو حطمنا مركز الإتصال الذي يسيطر على البنات من غير صوت بلوفيلد هؤلاء الفتيات لايمكنهم عمل شيء |
Para desarrollarnos, el desarrollo brasileño, destruimos mucho de nuestro bosque. | TED | لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا. |
Mientras se nos resista, no le destruimos | Open Subtitles | لا ندمره ابدا طالما مازال يقاوم |
Eso, pero entonces los destruimos, y a todos los que hayan conocido y seguimos con nuestro plan de matar demonios y mandar mensajes. | Open Subtitles | صحيح ، لكن عندها نقضي علىيهم كلهم ، كل من قابلناه و نكمل بخطتنا الأصلية بقتل المشعوذين و إرسال الرسالة |
Si destruimos el planeta destruiremos las reinas. | Open Subtitles | إذا دمرنا الكوكب، سندمر كل شيء |
Los documentos de aquella caja los destruimos hace mucho tiempo. | Open Subtitles | تلك الأوراق التي في الصندوق تم تدميرها منذ مدة. |
Como todo ejército que se precie saqueamos y destruimos y después odiamos tener que admitirlo. | Open Subtitles | -وكما تفعل كل الجيوش فقد نهبنا ودمرنا.. -ثم بعدها كرهنا أن نعترف بذلك. |
Para cualquier ingeniero, mocoso, es evidente que mientras destruimos una torre cortamos la trasmisión de un distrito. | Open Subtitles | الأمر واضح لأقل من مهندس ماهر إنه كان يجب علينا أن نحطم تلك الأبراج |
Lancen las cargas de profundidad. O lo destruimos o subirá a la superficie. | Open Subtitles | ألقِ بشاحنات الأعماق ، إما ندمرهم أو نرغمهم على الطفو |
Si lo destruimos, no hay nada de lo que pueda aprovecharse. | Open Subtitles | اذا دمرناه, سيكون هذا لا شيء ليستولوا عليه |
¿Por qué no la destruimos, de un porrazo? | Open Subtitles | لماذا لا نقوم فقط بتدميره فقط نضْربُه على حِدة؟ |
Sólo se queda esperando las debilidades de todos, y entonces nos destruimos a nosotros mismos | Open Subtitles | ،تنتظر نقاط ضعف الجميع ثمّ ندمّر أنفسنا |