No hay como detenerlos ahora... a menos que mi gente te vea saltar. | Open Subtitles | لاشئ يمكنه إيقافهم الآن حتى يراك أصدقائي تقفز من هذا المبنى. |
Entonces intentaron robarnos y... dispararon a mi madre antes de que pudiera detenerlos. | Open Subtitles | ثم حاولوا أن يسلبونا فأردوا والدتي قبل أن نتمكن من إيقافهم |
No importa. Si intentan matarte, no podrás detenerlos. | Open Subtitles | لا يشكل ذلك أهمية، لن تتمكن من ردعهم على أي حال عندما يشنون هجومهم |
- ...necesitamos saber cómo detenerlos. - ¿Quieren destruirlos? | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف كيف نوقفهم تريدون أن تدمروهم |
- Intenté detenerlos, Sr. Benedict. Es igual. | Open Subtitles | أنا حاولت منعهم ، سيد بينيديكت |
Mara comenzó los problemas. Quizá pueda detenerlos. | Open Subtitles | مارا بدأت الاضطرابات ربما بامكانها ايقافهم |
Cuando se dirigían al tribunal, agentes de la Unidad Especializada de Respuesta de Emergencia de la Policía Nacional de Liberia intentaron detenerlos y en la confrontación que siguió, dispararon contra un trabajador y le dieron muerte. | UN | وبينما هم في طريقهم إلى المحكمة، حاولت عناصر من وحدة مواجهة حالات الطوارئ التابعة للشرطة الوطنية الليبرية إيقافهم. |
Los Ronin están tramando algo. Debemos detenerlos. | Open Subtitles | الساموراي الغير تابعين لنا يخطّطونَ لأمر ما, علينا إيقافهم |
Parece que tendremos que detenerlos aquí. | Open Subtitles | يبدو كما لو أننا مجبرين على إيقافهم هنا، أليس كذلك؟ |
Nadie puede detenerlos una vez que han comenzado a correr. | Open Subtitles | مجرد أن يبدؤوا الهجوم لا يمكن لأحد إيقافهم |
No podemos detenerlos. | Open Subtitles | نبق هنا إلى أن يأتوا الموتى ويقضوا علينا لا يمكننا إيقافهم علينا الخروج من هنا |
Solo tal vez mis muchachos puedan detenerlos de obtener el libro. | Open Subtitles | فقط يستطيع فتياني إيقافهم لكي لا يحصلوا على الكتاب |
solo el avatar, maestro de los 4 elementos podria detenerlos pero caundo el mundo lo necesito mas, este desparecio. | Open Subtitles | .فقط الآفاتر, سيد جميع العناصر الأربعة يستطيع ردعهم لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى |
Solo el Avatar, maestro de los cuatro elementos podía detenerlos. | Open Subtitles | فقط الآفاتر, سيد جميع العناصر الأربعة يستطيع ردعهم. |
Tenemos que detenerlos antes de que entren. | Open Subtitles | لابد أن نوقفهم قبل أن يتمكنوا من دخول المول |
- Pero no les ayuda. - Bien. Debemos detenerlos, escapar o ambas cosas. | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نوقفهم أو نغادر او نفعل الأمرين |
Marilyn dice que Helen Bishop intenta detenerlos antes de que pongan parquímetros en el Depot Plaza. | Open Subtitles | مارلين تقول أن الأسقف هليلن حاول منعهم من وضع عداد مواقف السيارات في ساحة ديبوت |
que yo intenté detenerlos, pero ellos no quisieron escucharme, entonces yo tengo... mi Dios... | Open Subtitles | حاولت ايقافهم ولكنهم لم يستمعوا لي ,لذا سامحني |
Debido a que quienes contribuyen a la proliferación utilizarán cualquier ruta o conducto que se les abra, necesitamos la mayor cooperación posible para detenerlos. | UN | ولأن من يقومون بالانتشار سيستخدمون أي طريقة أو قناة متاحة لهم، فإننا نحتاج إلى أوسع تعاون ممكن لإيقافهم. |
Ningún clan puede detenerlos. Los hombres libres no pueden detenerlos. | Open Subtitles | ،لا يُمكن لعشيرة وقفها ولا يمكن للأحرار وقفها |
Alguien tiene que detenerlos antes de se apoderen de todo el mundo. | Open Subtitles | يجب أن يوقفهم شخص ما قبل أن يحتلوا العالم بأكمله |
Si mis amigos quieren divertirse, quién soy yo para detenerlos, ¿no? | Open Subtitles | إن أراد أصدقائي الحصول على بعض المتعة من أكون أنا لكي أوقفهم صح؟ |
Pero podemos detenerlos ahora. Ponerle fin a su amenaza sobre ustedes. | Open Subtitles | من الواضح لا، لكن يمكننا وقفهم الآن، لنضع حداً للضغط الذي عليك |
Una vez que este equipo hace que ruede, es casi imposible detenerlos. | Open Subtitles | فما أن ينطلق هذا الفريق حتى يصبح إيقافه شبه مستحيل |
Parece que obtener un certificado del curso de lucha contra las drogas no puede detenerlos. | TED | ويبدو أن حصولهم على الحد الأدنى في امتحانات الصف الخامس لا يكفي لردعهم. |
Reitero de nuevo que la FPNUL tenía información sobre estos ataques pero no hizo nada por detenerlos. | UN | ومرة أخرى، أكرر أنه كانت لدى تلك القوة معلومات بشأن هذه الهجمات لكنها لم تعمل على لوقفها. |
Podría entenderse que los policías disparaban sin previo aviso contra los sospechosos en vez de tratar de detenerlos. | UN | ويبدو أن الشرطة تطلق اﻷعيرة النارية فوراً على المشتبه فيهم بدلا من محاولة القبض عليهم. |
Ahora será más difícil, pero no tengo otra opción. Debo detenerlos. | Open Subtitles | سأصبح اقوى الآن لكن ليس لدي خيار يجب ان اوقفهم |