Sal del agua y ponte en el piso. Manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | أخرج بعيدا عن الماء,و إنبطح على الأرض ويداك خلف رأسك الأن |
Creía que había que ser gimnasta para poner las dos piernas detrás de la cabeza. | Open Subtitles | أعني ، اعتقدت أنكِ كُنتِ لاعبة جمباز لكى تضعي قدماكِ الإثنتان خلف رأسك |
Por favor, ponga las manos detrás de la cabeza, por favor, cruce los dedos. | Open Subtitles | الرجاء وضع يديك خلف رأسك الخاص بالنسبة لي، من فضلك، قفل أصابعك. |
De rodillas ahora mismo, pongan las manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | على ركبتيك حالا, ضع يديك وراء رأسك هذا صحيح و ثبت أصابعك |
Todos contra la pared, con las manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | لكم جميعا يصطفون في مواجهة الحائط، مع يديك خلف رؤوسكم. |
Baje, mire hacia el auto y ponga las manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | ـ لماذا؟ ترجل من السيارة واستدر أمامها وضع يديك خلف رأسك. |
En ese caso, levántese... ponga las manos detrás de la cabeza... y dese vuelta muy despacio. | Open Subtitles | في هذه الحالة قف على قدميك ضع يداك خلف رأسك واستدر ببطء |
ArrodíIlate contra la pared, con las manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | اجلس امام ذلك الحائط وضع يدك خلف رأسك ، الان |
Manos detrás de la cabeza, entrelace los dedos. Conoce la rutina. | Open Subtitles | ضع يديك خلف رأسك واشبك أصابعك أنت تعرف الطريقة |
Arroje el arma por la puerta principal y salga con las manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | القي بسلاحك خارج الباب الأمامي اخرج ويديك خلف رأسك |
- ¡FBI! ¡Las manos donde pueda verlas! - Las manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | ـ فيدراليون، إرفعوا أيديكم ـ إرمى سلاحك، يدك خلف رأسك |
En ese caso, de pie, ponga las manos detrás de la cabeza y dé una vuelta lentamente. | Open Subtitles | في هذه الحالة قف على قدميك ضع يداك خلف رأسك واستدر ببطء |
Está completamente rodeada. Por favor aproxímese a la ventana más cercana con las manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | إنكِ محاصرةً تماماً من فضلكِ اقتربِ لأقرب نافذة ويداكِ خلف رأسك |
No me hagas repetirlo. Las manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | لا تجعليني اكرر ما قلته ضعي يدك خلف رأسك |
¡Pon las manos atrás de la cabeza! ¡Pon las manos detrás de la cabeza, ahora ! | Open Subtitles | ضع يداك خلف رأسك ضع يداك خلف رأسك, حالاً |
¡De rodillas y ponga las manos detrás de la cabeza! | Open Subtitles | أجثي على ركبتيك و ضع يديك وراء رأسك الآن |
Acuéstate, coloque sus manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | إستلقوا , وضعوا أيديكم خلف رؤوسكم |
No te muevas, manos detrás de la cabeza. ¡Ayúdame! | Open Subtitles | لا تتحرك يدك خلف ظهرك ساعدوني أرجوكم ساعدوني |
Arrodillados en el suelo, y un cojín detrás de la cabeza. | Open Subtitles | ركوع على الأرض وضع وسادة خلف الرأس |
¡Pon las manos detrás de la cabeza! | Open Subtitles | ضع يديك خلف راسك يديك خلف راسك |
Dile que ponga las manos detrás de la cabeza o le dispararé. | Open Subtitles | أخبره ان يضع يديه خلف رأسه وإلا سأطلق عليه النار |
Ponga las manos detrás de la cabeza. ¡Ahora! | Open Subtitles | ضّع يديك خلق رأسك. ـ الآن. |
Alguien lo golpeó detrás de la cabeza con un objeto contundente. | Open Subtitles | اسم الضحيّة هو (غابرييل ميدوز). شخص ما ضربه على الجزء الخلفي من الرأس بآلة حادّة. |
Tenía heridas en los brazos y las piernas, una herida abierta detrás de la cabeza y numerosas lesiones por toda la espalda. | UN | فقد لحقت به إصابات في اليدين والرجلين، وأُصيب بجرح مفتوح في مؤخرة الرأس والعديد من الإصابات في سائر أنحاء ظهره. |
Una vez que el oficial de policía les devolvió el registro del coche y los documentos de identidad y la pareja empezó a apartarse, el policía disparó contra el vehículo, alcanzando al conductor en la parte de detrás de la cabeza. | UN | وبعد أن أعاد لهما وثائق تسجيل السيارة واثبات الهوية وانطلقا بسيارتهما، أطلق الشرطي النار على السيارة فأصاب السائق في مؤخرة رأسه. |
Crucen los dedos las... manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | شبكوا أصابعكم وضعوا أيدك خلف رأسكم. |
Yo también. ¡Oye! Todos los reclusos, la cara en el suelo, las manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | وانا ايضاً جميع السجناء رؤوسكم الي الارض وايديكم خلف ظهوركم. |