"detrás del" - Translation from Spanish to Arabic

    • خلف
        
    • وراء
        
    • الجزء الخلفي من
        
    • في مؤخرة
        
    • المسئول عن
        
    Se exhiben detrás del mostrador, de manera que el futuro usuario debe pedirlos al cajero. UN وهي توضع خلف منضدة البيع، وبالتالي يتعين على المستهلك أن يطلبها من المُحصِّل.
    No podía quitarse la máscara dado que había sido esposado con las manos detrás del respaldo de la silla en que estaba sentado. UN وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه.
    No podía quitarse la máscara dado que había sido esposado con las manos detrás del respaldo de la silla en que estaba sentado. UN وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه.
    Durante la consulta, por lo menos dos vigilantes se sitúan inmediatamente detrás del abogado. UN وخلال مقابلاته مع المحامي، كان حارسان على الأقل يقفان وراء المحامي مباشرة.
    La idea detrás del gusano informático Stuxnet es en realidad muy simple. TED ان الفكرة من وراء دودة ستوكسنت الحاسوبية هي بسيطةٌ جداً
    Educación por parte de las personas detrás del mostrador, y de las personas en la sala de espera. TED التعليم من قبل الأشخاص خلف شباك الاستقبال والتعليم من قبل الأشخاص في غرفة الانتظار أيضًا
    Es como cualquier cosa que esta prohibida: la hacen detrás del garage. TED إنه مثل أي أمر آخر ممنوع: تقوم به خلف المرآب.
    Y se puede enviar esa información a los clientes, pero sólo a los clientes que están en esa misma autopista ubicados detrás del atasco. TED و يمكن تزويد تلك المعلومات مرة أخرى إلى مشتركيها لكن فقط لمشتركيها على نفس الطريق السريع الواقعين خلف الإزدحام المروري
    Sabes por muy emocionante que es ver detrás del casillero de una chica antes de un juego, mejor me voy. Open Subtitles بقدر حماستي لأكون خلف الكواليس في غرفة خلع ملابس الفتيات قبل المباراة الكبيرة أظن أنني أود الرحيل
    (narrador) Los guetos fueron cerradas oft detrás del alambre y largos, altos muros. Open Subtitles كان احياء اليهود معزولة عما حولها خلف أسلاك شائكة واسوار عالية
    Señor Apophis, Los sensores detectan una flota de planeadores detrás del sol. Open Subtitles سيدي أبوفيس, الشاشات تلتقط منزلقات تتحرك نحونا من خلف الشمس
    ¿Dormirás en el suelo y harán pis... - ...detrás del mismo arbusto? Open Subtitles حيث ستنام على الأرض و الجميع يتبولون خلف نفس العشب؟
    Está detrás del licor de Baulanger, una pequeña caja azul con una cinta blanca. Open Subtitles امم .. انها اخفيتها خلف المبرد انها صندوق ازرق صغير برباط ابيض
    Luego abrió la pila detrás del inodoro para tener más agua y... y descargó 2 ó 3 páginas a la vez. Open Subtitles أخرجهم من الماء ثم فتح الصنبور خلف المرحاض للمزيد من الماء وطرد ثلاثة أو أربعة في كل مرة
    Estaba escondido detrás del contenedor. Casi nadie estaba al tanto que estaba ahí. Open Subtitles وكانت مخبأة خلف حاوية النفايات لا أحد يعلم أنها كانت هناك
    Oye, acabo de averiguar que después de cenar, tu tía tiene una reunión en el ayuntamiento, así que, ¿qué tal ponerte otra vez detrás del volante? Open Subtitles لقد اكتشفت الآن أنه بعد العشاء ، خالتك لديها اجتماع مجلس المدينة إذاً ما رأيك أن نعيدك إلى خلف العجلات مجدداً ؟
    El principio detrás del protector bucal es este: encaja en los dientes, TED الفكرة من وراء واقي الفم هي: أنه يلائم أسنانك تماماً.
    Mi perspectiva cambió, sin embargo, cuando asistí a una conferencia en 2003, donde aprendí la razón detrás del plan a 10 años. TED غير أن وجهة نظري قد تغيرت، عندما حضرت مؤتمراً في عام 2003، حيث تعلمت السبب وراء خطة العشر سنوات.
    Casi siempre, el blanco real detrás del dibujo es el medio que lo ha publicado. TED في أحيان كثيرة، يكون الهدف الحقيقي وراء الرسوم الساخرة هي الوسائل التي تنشرها.
    Pero encontré nuevo uniforme de Geoffrey hacinados detrás del calentador de agua caliente. Open Subtitles لَكنِّي وَجدتُ زيّ جيفري الرسمي الجديدَ حَشرَ وراء سخَّانَ الماء الحارَ.
    Y encontrada muerta en un callejón detrás del bar a las 8:00. Open Subtitles و وجدوا جثتها فى ممر وراء الحانة فى الساعة الثامنة
    detrás del craneo, para remover un parche que cubre el cebebro, Open Subtitles في الجزء الخلفي من الجمجمة وإزالة رقعة من الدماغ
    - Acabo de verla detrás del granero. Open Subtitles لقد رأيتها لتوّي في مؤخرة الجرن.
    En el descanso, irán detrás del escenario con el encargado del equipaje. Open Subtitles فى البداية, يوجد استراحة, سنأخذكم عبر ممر فى الباب الخلفى للمسرح سيضعكم فى سلال بصحبة المسئول عن حقائب الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more