"diablo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشيطان
        
    • الجحيم
        
    • اللعنة
        
    • تباً
        
    • شيطان
        
    • ديابلو
        
    • الشرير
        
    • للشيطان
        
    • للجحيم
        
    • سحقاً
        
    • اللعنه
        
    • الشر
        
    • إبليس
        
    • الشياطين
        
    • تبًا
        
    Se dice que, si bien el diablo está en los detalles, debemos examinar todo detalladamente, cuidadosamente y con cierta precisión. ¿Cuál es el problema del veto? UN ومع أنه يقال أن الشيطان يكمن في التفاصيل، لا بد لنا من دراسة كل شيء بالتفصيل، كل التفاصيــل الدقيقــة وبشيء مــن الدقة.
    Pero Juana, antes habéis reconocido ante el pueblo que estábais inspirada por el diablo. Open Subtitles و لكن يا جوان , لقد أعترفتي أمام الجميع بأن الشيطان أغواكِ
    Que el diablo me lleve, si ustedes no están poseídos o malditos. Open Subtitles فليأخذنى الشيطان اذا كان الكثير منكم غير مسؤولين و ملعونين
    ¡Que se vaya al diablo! Seguramente terminará en pareja con algún idiota. Open Subtitles الى الجحيم بالتاكيد انها ذهبت مع واحد من هؤلاء الاغبياء
    - Oye, mira, hombre, al diablo. - Intentemos esto. Hablemos con sus amigos. Open Subtitles انظر يا رجل, اللعنة دعنا نحاول هذا, دعنا نتكلّم مع عائلته
    Supongo que si haces un pacto con eI diablo, al final, tienes que pagar. Open Subtitles إعتقدت أنك أتممت عقدا مع الشيطان وفى النهايه أنت الذى دفعت الثمن
    Es mejor ser la mano derecha del diablo que cruzarse en su camino. Open Subtitles من الأفضل أن أكون مساعد الشيطان بدلاً من أن أكون ضده
    Esa carta, se llama diablo algunas persona traen sufrimiento pero tambien traen deseos Open Subtitles .تلك البطاقة تستدعي الشيطان لكن بعض الناس يقهرونها ويدركون .رغبات قلوبهم
    Tápate la boca cuando bostezas o dejarás que te entre el diablo. Open Subtitles يجب أن تغطّي فمكِ عندما تتثائبين، وإلا ستجعلين الشيطان يدخل
    No podemos condenar a una nina porque alguien haya pactado con el diablo. Open Subtitles لا يمكننا ترك الفتاة تهلك لأن أحدهم عقد صفقة مع الشيطان
    Y el diablo ataca esa autoridad al convencernos de enseñar sólo la moral Open Subtitles و الشيطان لا يريد هذه السلطة و يقنعنا بتدريس التعاليم فقط
    Para mí que el diablo se metió en este pueblo hace muchos años. Open Subtitles أعتقد أن الشيطان سكن هذه البلدة منذ زمنٍ بعيد، يا أبتي.
    Partirles el cráneo y echarlos a la Garganta del diablo. ¡Eso haré! Open Subtitles سأهشم جمجمتيكما و سأرميكما الى حلق الشيطان هذا ما سأفعله
    Claro que creo en el diablo. Se llama Hombre y me irrita. Open Subtitles بل أؤمن بوجود الشيطان و اسمه الانسان و هو يغيظني
    Su filosofía de pensar lo mejor de las personas lo acercó demasiado a Jessi "Engendro del diablo" Hollander. Open Subtitles انه كما يقال صدق أفض الناس فلسفة هو يتقرب كثيراً من جيسي بيضة الشيطان هوليندر
    Ya sabes, ella toma tu vitalidad tal vez tu inmunidad se va al diablo, y se instala una pulmonía. Open Subtitles , أنت تعلم , تأخذ القوة ربما الحصانة من الذهاب إلى الجحيم مثل ذات الرئة البكتيرية
    No, al diablo... La crees a ella en lugar de a mí. Open Subtitles لا,الجحيم إن كان لا يهم أنت تأخذين كلامها وكأنه عني
    Lo sabía. Me lleva el diablo. Es la tercera vez, "D" mío. Open Subtitles توقعت هذا ، اللعنة ، للمرة الثالثة للمرة الثالثة اللعينة
    Vete al diablo, uno, dos, tres. Vete al diablo, uno, dos, tres. Open Subtitles تباً لك، واحد، أثنان، ثلاثة تباً لك، واحد، أثنان، ثلاثة
    No hubo mayor diablo que Atila cuya sangre fluye por estas venas. Open Subtitles لا يوجد شيطان اعظم منه الذى يجرى دمه فى عروقنا
    García, necesito que averigües todo lo que puedas sobre un pandillero de Phoenix llamado diablo. Open Subtitles غارسيا,أريدك أن تسحبي كل ما يمكنك عن رجل عصابات في فينيكس يسمى ديابلو
    ¿Qué si... les doy esta cosa... y ustedes van a matar al diablo? Open Subtitles ماذا لو سلمتكما هذا الشيء و تذهبان للقضاء على الشرير ؟
    Tenía que estar en ese cruce anoche... para venderle mi alma al diablo. Open Subtitles حسناً، أنا هنا في منتصف الطريق منذ البارحة. أبيع روحي للشيطان.
    Cuatro veces me dijeron "Al diablo, idiota" y 16 veces "No me llamen, imbéciles". Open Subtitles حصلت على 4 إذهبى للجحيم و 16 تخلصى من رقمى أيتها البلهاء
    Al diablo. Pagaste 70 dólares por un trapeador. Qué boba. Open Subtitles سحقاً لذلك، إشتريت ممسحة بـ70 دولار، أنت مغفلة
    Más fuerte que el diablo. Open Subtitles ولكن ما أصابنى كان قوياّ اللعنه لقد كان يحملنى كالرضيع
    Sabes, si comenzamos a hacer pactos con el diablo, entonces nunca te alejarás. Open Subtitles أتعلمين، نبدء بأبرام الأتفاقيات مع الشر عندها لن يكون هناك رجعة
    El diablo me enredó entonces. Oye... Cuando fui al apartamento de la anciana, sólo quería probar. Open Subtitles إبليس قد جرّني, ثم أفهمني, بعدما جرني, أن ما فعلت لم يكن من حقي إنني حين ذهبتُ إلى العجوز
    Damas y caballeros, todos sabemos que las zanahorias son el alimento preferido del diablo. Open Subtitles سيداتي , سادتي, إننا نعرف جميعاً أن الجزر هو طعام الشياطين المفضل
    Al diablo con él y con cómo se apoya en su escritorio con las mangas enrolladas como si fuera a cavar algo. Open Subtitles تبًا له و للطريقة التي يستند بها على حافة مكتبه و أكمامه المرفوعة كما يكون على وشك حفر حفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more