Como sea, Dice aquí que la mayoría de las pesadillas nacen por miedos subconscientes. | Open Subtitles | على أي حال , مكتوب هنا ان أكثر الكوابس تولد بسبب مخاوفك |
Dice aquí que todos ellos han sido sentenciados a prisión perpetua. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه حُكم عليهم بالسجن مدى الحياة جميعاً |
Bien, Dice aquí que te pararon con casi 500 pastillas de oxi en tu vehículo. | Open Subtitles | حسناً, يقال هنا تم القبض عليك مع تقريباً 500 قرص أوكسي في عربتك. |
¿Dice aquí que todavía tienes un préstamo escolar pendiente? | Open Subtitles | مذكور هنا أنك لا زلت مدينة بقرض طلاب معلق؟ |
Entonces. Como el Dice aquí, la mayoría de la gente responde sin vacilar. | TED | نعم. لذلك. كما يقول هنا ، فإن معظم الناس يجيبون دون أي تردد. |
Dice aquí que de alguna forma se las ingenió para tomar tu arma principal. ¿La llevas en una pistolera en el hombro? | Open Subtitles | تقول هنا أنه قام بمسك سلاحك الرئيسي بطريقة ما |
Ok, cariño. Bueno, Dice aquí que tienes que ir al departamento laboral. | Open Subtitles | عزيزي , مكتوب هنا أنه يجب عليك أن تذهب لمجلس العمل |
Dice aquí que los rusos explotaron una bomba atómica y que no podemos hacer absolutamente nada al respecto. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن الروس قد قاموا بتفجير قنبلة نووية وليس بأيدينا حيلة. |
Dice aquí que podemos ir adonde queramos tomando una línea de conga. | Open Subtitles | مكتوب هنا يمكننا زيارة أجزاء المدينة بإتباع طابور الرقص |
Bueno, ya ve, aquí todo parece estar bien pero Dice aquí que ahora tienen 11 niños. | Open Subtitles | حسناً انت ترى كل شئ يبدو جيداً هنا ولكنه مكتوب هنا أنه لديك 11 طفلاً |
Según Dice aquí, quería probar que el accidente fue tu culpa. | Open Subtitles | طيقاً لما هو مكتوب هنا كانت تحاول بأن تثبت بأن الحادث خطؤك |
¿Qué Dice aquí, en italiano... junto al "Éxtasis de Santa Teresa"? | Open Subtitles | اريدك ان تقرأ لي ما هو مكتوب هنا بالايطالية |
Dice aquí que para cuando el Americano promedio tiene 50, ...él tiene cinco libras de carne roja no digerida en sus intestinos. | Open Subtitles | يقال هنا ، أنه مع الوقت سيكون معدل عمر الأمريكيين 50 وسيكون لديه 5 بوندات من اللحم الأحمر الغير مهضوم في أمعائه |
- Eso Dice aquí. LAS MEJORES BELLOTAS DEL UNIVERSO | Open Subtitles | كما يقال هنا على أجهزة العرض البائية التي لديكم. |
Dice aquí que sólo trabajó para usted por una semana. | Open Subtitles | مذكور هنا أنه عمِل لديك لمدة أسبوع فقط ؟ |
Dice aquí que ésta es tu última sesión. | Open Subtitles | مذكور هنا بأنها جلسة علاجكَ الأخيرة |
Dice aquí que había líquido espumoso en las vías respiratorias. | Open Subtitles | يقول هنا أنه كان هناك بقايا زبد السائل فى المنطقة التنفسية |
Mulder, Dice aquí algo sobre un intento de robo ayer. | Open Subtitles | مولدر، يقول هنا شيء حول محاولة السرقة أمس. |
Dice aquí, "Me disparó un insurgente Talibán." Nada ha sido redactado. | Open Subtitles | تقول هنا انه تم إطلاق عليها من جماعة طالبان لم يتم تنقيح أي من هذا |
Dice aquí que el matrimonio puede llevar a la pérdida de pasión. | Open Subtitles | لذا يَقُولُ هنا أن الزواجِ يُمْكِنُ أَنْ يُؤدّي إلى فقدان العاطفةِ |
Eso no es lo que Dice aquí. | Open Subtitles | ليس هذا هو المكتوب هنا. |
Entonces, Dice aquí que Thomas Grey la estuvo viendo durante casi tres años. | Open Subtitles | يُقال هنا أن توماس جراي كان يأتيكِ لمدة ثلاث سنوات تقريبًا |
¿Drácula realmente es tan viejo como Dice aquí? | Open Subtitles | هل يمكن ان يكون دراكولا قديم مثلما ذكر هنا ؟ |
Lo Dice aquí. | Open Subtitles | انها مكتوبة هنا |
Dice aquí que has tenido problemas para conservar un empleo desde que tu padre perdió su granja? | Open Subtitles | يُقال هُنا أن لديك مُشكلة في الحفاظ على الوظيفة بعد فقدان والدك مزرعته؟ |
Lo Dice aquí, junto con "dos de cada tres individuos con esclerosis no sufren parálisis ni incapacidades importantes". | Open Subtitles | مكتوب هذا هنا حوالى 2/3 مرضى تصلب الأنسجة "لن يعانون من الشلل أو من الإعاقات الكبيرة" |
Dice aquí que usted es investigador privado. - ¿Tiene licencia? | Open Subtitles | مكتوبٌ هنا أنّكَ مُحقق خاص أين يصلح تصريحك؟ |