"dicho de otra forma" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبعبارة أخرى
        
    • بعبارة أخرى
        
    • بمعنى آخر
        
    Entendía, dicho de otra forma, que si no hay desarrollo, no hay esperanza para los más pobres, ni siquiera los más ricos en este planeta estarán seguros. UN وبعبارة أخرى لقد فهم أنه ما لم تحدث تنمية لن يكون هناك أمل للفقراء، بل إن أغنى اﻷغنياء في كوكبنا لن يكونوا في أمان.
    dicho de otra forma, las armas nucleares amenazan el derecho a la vida y contribuyen a crear un clima de desconfianza entre los Estados que aumenta la posibilidad de que las amenazas se vuelvan realidad concreta. UN وبعبارة أخرى فإن اﻷسلحة النووية تعرض الحق في الحياة للخطر وتساهم في خلق مناخ من عدم الثقة بين الدول يزيد من احتمال أن تصبح التهديدات هجمات فعلية.
    ". O, dicho de otra forma: "¿Progresan más los imbéciles? TED أو بعبارة أخرى: هل يتقدم الأفظاظ؟
    Si la Unión Africana elige dos países para que la representen de manera continua -- o dicho de otra forma -- de manera permanente en esos dos puestos, eso sería también posible dentro de la resolución de Unidos por el Consenso. UN وفي حالة اختيار الاتحاد الأفريقي بلدين ليمثلاه باستمرار، أو بعبارة أخرى بصفة دائمة، مقابل هذين المقعدين، فهذا ممكن في إطار قرار " الاتحاد من أجل توافق الآراء " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more