"diez minutos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عشر دقائق من
        
    • عشرة دقائق من
        
    Ok, esto es diez minutos de mi vida nunca que estoy recibiendo de vuelta. Open Subtitles طيب، وهذا هو عشر دقائق من حياتي أنا أبدا الحصول على العودة.
    Y realmente no quiero ser el chico que muere en los primeros diez minutos de la película porque dice algo como, "¿Sabes qué? Open Subtitles كما اننى لا اريد ان اكون ذلك الفتى الذى يموت فى اول عشر دقائق من الفيلم لانه يشبه هذا الشخص
    Al los diez minutos de aparecertú, me había acabado el plátano e iba por el café y el puro. Open Subtitles وبعد عشر دقائق من حضورك، انتهيت من الانزعاج وانتقلت لتناول القهوة والسيجار.
    ¿Diez minutos de mujeres con los senos al aire? Open Subtitles ذلك لم يكن سوى عشر دقائق من امرأة عارية الصدر أعني , هيّا
    desde que vine a esta casa yo estoy desesperado... por tener diez minutos de paz. Open Subtitles منذ أن جئت ألى هذا البيت وأنا يائس وفى حاجة ألى عشرة دقائق من السلام
    Y hay tanto que no dije cuando cumplí 40 y tanto ocurrió desde entonces, que pienso que es rasonable que pueda robarles diez minutos de sus valioso tiempo. Open Subtitles وفاتني قول الكثير جداً عندما بلغت الـ40 ،وحدث الكثير مذاك لذا أراه من المعقول أن أسرق عشر دقائق من وقتكم الثمين
    ¿No podemos dedicar diez minutos de nuestro día para sacarnos una foto? Open Subtitles اذن هلا اخذت وقتكم مجرد عشر دقائق من يومكم لأخذ الصورة الوظيفية؟
    diez minutos de tu tiempo ahora podrían valer una fortuna en el camino. Open Subtitles عشر دقائق من وقتك الآن قد تسواي ثروة قادمة
    Han sido los mejores diez minutos de cualquier partido... que haya visto jamás. Open Subtitles تلك كانت افضل عشر دقائق من اي مباراة رأيتها
    Voy hacer esto simple. Medio millón por diez minutos de trabajo. Open Subtitles سأجعل الأمر بسيطاً نصف مليون لمدة عشر دقائق من العمل
    Mira, ambas hemos fantaseado casualmente con nuestras muertes a sólo diez minutos de despertarnos, así que quizá deberíamos hacer algo para distraernos. Open Subtitles أنظري، نحن بشكل عابر نقوم بتوهم موتنا خلال عشر دقائق من الإستيقاظ، لذا ربّما يجب علينا القيام بشيء لصرف إنتباهنا.
    - Eso está a diez minutos de aquí. - Ya voy de camino. Open Subtitles هذا طريق عشر دقائق من هنا - أنا قادمة الآن -
    Un coche fue robado en la mañana que desaparecieron. A diez minutos de casa. Open Subtitles سيارة مسروقة الصباح قد إختفت عشر دقائق من منزلنا
    Bien, entonces esta sería la trayectoria de la nube mortal de CO2 a diez minutos de la erupción, cruzándose con la procesión del día del patrono en el barranco de Finn. Open Subtitles حسنا، إذا سيكون هذا هو طريق السحابة القاتلة في غضون عشر دقائق من الانفجار و التقاطع مع موكب يوم النمط
    15 por ciento. Quedan diez minutos de aire. Open Subtitles باقي 15 بالمائة، أقل من عشر دقائق من الهواء
    A diez minutos de aquí, coronel. Open Subtitles عشر دقائق من هنا، عقيد.
    Todo lo que querían eran diez minutos de tu tiempo. - ¡No tengo ese tipo de tiempo! Open Subtitles كل ماأرادوه هو عشر دقائق من وقتك
    diez minutos de eso y no habrá más que palos. Open Subtitles عشر دقائق من هذا و سيكونون لا شئ صالحين فقط للطعن... أتفهمون ؟ أوه
    Ahí, como a diez minutos de Pereira. Open Subtitles على بعد عشر دقائق من بيريرا
    Estamos a diez minutos de un gran chaparrón. Open Subtitles و نحنُ على بُعد عشرة دقائق من هُطول الأمطار
    De acuerdo a esto, ella tiene dos propiedades en la ciudad... una casa de dos habitaciones a diez minutos de aquí y una bodega de almacenamiento abandonada. Open Subtitles طبقًا لهذا، تملك ملكيّتين في هذه المدينة منزل ذا غرفتي نوم على بعدِ عشرة دقائق من هنا ومستودع سفن مهجور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more