"dificiles" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصعبة
        
    Le hará falta en estos momentos dificiles. Open Subtitles سوف تحتاجينه في هذه الأوقات الصعبة
    Es demasiado débil para tomar decisiones dificiles. Open Subtitles أنه ضعيف جداً ليصنع القرارات الصعبة
    Se enfrentó a problemas muy dificiles para que un fracturado y beligerante parlamento se uniese. Open Subtitles لقد تحدى الاحتمالات الصعبة من أجل لم شمل برلمان معقد وعنيد
    quiero decir , este es el trabajo tu sabes, son decisiones morales dificiles vienen con el territorio Open Subtitles أعني، وهذا هو العمل الذي وقعت ل. تعلمون، هذه الخيارات الأخلاقية الصعبة تأتي مع الأرض.
    Se los llama blancos dificiles por algo. Open Subtitles انهم يتركون الأهداف الصعبة لسبب ما.
    Se los llama blancos dificiles por algo. Open Subtitles إنهم يدعوا الأهداف الصعبة لشيئ ما.
    Y entonces estaremos listos para la pelea, porque no creo ni por un segundo que hayamos olvidado cómo resolver los desafíos dificiles o que nos hayamos vuelto tan apáticos o duros de corazón como para no intentarlo. TED ومن ثم نحن سنقوم بسباقات، لأنني لا أعتقد أبدا أننا نسينا كيفية مواجهة التحديات الصعبة أو أن أصبحنا لا مبالين لدرجة أن لا نحاول.
    Sarah, necesito que entiendas que entrar a encubierto en un lugar así puede requerir ciertas decisiones dificiles. Open Subtitles "أريدك ان تعرفى يا "ساره الدخول متخفيه فى مكان مثل هذا يمكن أن يتطلب بعض الخيارات الصعبة
    "hacerme cargo de tareas dificiles y desagradecidas" Open Subtitles واتولى مسؤولية المهام الصعبة
    Él te pega Los tiempos dificiles Open Subtitles الأوقات الصعبة - انه يضربك -
    - a atravesar las cosas dificiles. Open Subtitles -خلال الأمور الصعبة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more