"difusión en" - Translation from Spanish to Arabic

    • موقع بث
        
    • الجماهيري في
        
    • توعية في
        
    • النشر حيثما
        
    • جماهيري في
        
    • نشر المعلومات على
        
    • مجال الترويج على
        
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    ' Observamos asimismo la importante función que desempeñan los medios de difusión en la formación de una sociedad tolerante, UN نلاحظ أيضا الدور الهام الذي تقوم به وسائط الإعلام الجماهيري في تكوين المجتمع المتسامح؛
    Mundial Facilitar la finalización de proyectos experimentales y actividades de difusión en el marco de la MPPI, incluida la capacitación. UN تيسير إكمال صياغة مشاريع تجريبية وأنشطة توعية في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بما في ذلك التدريب
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas: UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    difusión en la Web de las Naciones Unidas UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت:
    d) El fortalecimiento de la función y la capacidad de los medios de difusión en el fomento de la educación en la esfera de los derechos humanos; UN )د( تقوية دور وسائط الاعلام الجماهيري في تعزيز التعليم في مجال حقوق اﻹنسان وقدرتها على النهوض به؛
    También constó de actividades de difusión en establecimientos de enseñanza primaria y realizadas en colaboración con emisoras de radio locales. UN كما تضمن المشروع أنشطة توعية في المدارس الابتدائية والتعاون مع محطات الإذاعة المحلية.
    32. Se siguió tratando de reducir los costos de difusión en la medida de lo posible. UN 32- واستمر بذل جهود من أجل خفض تكاليف النشر حيثما كان ذلك ممكناً.
    :: Mantenimiento de 3 centros de difusión en Etiopía para 40.000 visitantes UN :: تعهد ثلاثة مراكز إتصال جماهيري في إثيوبيا استقبلت 000 40 زائر
    La Asamblea sin duda deseará instar a las Potencias administradoras a que cooperen con el Secretario General para promover la difusión en gran escala de información en los territorios interesados. UN ولا ريب في أن الجمعية العامة سترغب في حث الدول القائمة باﻹدارة على أن تتعاون مع اﻷمين العام في تعزيز نشر المعلومات على نطاق واسع في اﻷقاليم المعنية.
    Continúan las actividades de difusión en gran escala de instrumentos y mecanismos de protección. UN وستتواصل الجهود في مجال الترويج على نطاق واسع لوسائل الحماية وآلياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more