difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
' Observamos asimismo la importante función que desempeñan los medios de difusión en la formación de una sociedad tolerante, | UN | نلاحظ أيضا الدور الهام الذي تقوم به وسائط الإعلام الجماهيري في تكوين المجتمع المتسامح؛ |
Mundial Facilitar la finalización de proyectos experimentales y actividades de difusión en el marco de la MPPI, incluida la capacitación. | UN | تيسير إكمال صياغة مشاريع تجريبية وأنشطة توعية في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بما في ذلك التدريب |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
difusión en la Web de las Naciones Unidas | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
d) El fortalecimiento de la función y la capacidad de los medios de difusión en el fomento de la educación en la esfera de los derechos humanos; | UN | )د( تقوية دور وسائط الاعلام الجماهيري في تعزيز التعليم في مجال حقوق اﻹنسان وقدرتها على النهوض به؛ |
También constó de actividades de difusión en establecimientos de enseñanza primaria y realizadas en colaboración con emisoras de radio locales. | UN | كما تضمن المشروع أنشطة توعية في المدارس الابتدائية والتعاون مع محطات الإذاعة المحلية. |
32. Se siguió tratando de reducir los costos de difusión en la medida de lo posible. | UN | 32- واستمر بذل جهود من أجل خفض تكاليف النشر حيثما كان ذلك ممكناً. |
:: Mantenimiento de 3 centros de difusión en Etiopía para 40.000 visitantes | UN | :: تعهد ثلاثة مراكز إتصال جماهيري في إثيوبيا استقبلت 000 40 زائر |
La Asamblea sin duda deseará instar a las Potencias administradoras a que cooperen con el Secretario General para promover la difusión en gran escala de información en los territorios interesados. | UN | ولا ريب في أن الجمعية العامة سترغب في حث الدول القائمة باﻹدارة على أن تتعاون مع اﻷمين العام في تعزيز نشر المعلومات على نطاق واسع في اﻷقاليم المعنية. |
Continúan las actividades de difusión en gran escala de instrumentos y mecanismos de protección. | UN | وستتواصل الجهود في مجال الترويج على نطاق واسع لوسائل الحماية وآلياتها. |