Y que digan que está hecho de oro puro no le importa en absoluto. | Open Subtitles | وكما يقولون, أن الشيىء المصنوع من الذهب النقى يجعل لا أحد يلاحظك |
Necestan a gente como yo para apuntar su puto dedo y decir 'ese es el chico malo', bueno, digan buenas noches al chico malo!" | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى أشخاص مثلي لانكم لا يمكنكم عمل اي شيء بدوني قولوا الرجل السيء طابت ليلتكم انا الرجل السيء |
Convencidos de la justicia de nuestra causa no nos importa nada lo que digan otros. | UN | إننا لمقتنعون بعدالة قضيتنا، ومن ثم فلا يهمنا في ذلك ما يقوله اﻵخرون. |
si Mamá pregunta... No le digan que no se arrancar un carro. | Open Subtitles | إذا سألت امكم لا تقولوا لها أنني شغلت السيارة هكذا |
No, no lo voy a llevar. No le digan nada a mamá. | Open Subtitles | لا، لن أحضره إلى النزل الليلة لا تقل شيئاً لوالدتي |
No me importa lo que digan de ti. Vales el dinero, cariño. | Open Subtitles | لا أكترثُ لما يقولونه عنكِ فأنتِ تساوين المال يا عزيزتي |
No me importa lo que digan. No me sentiré segura en esta ciudad hasta que tengamos mejor policía. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل |
Mira, no me importa lo que digan, esa ciudad se merece un vistazo. | Open Subtitles | انظر، أنا لا اهتم بما يقولون. تلك المدينة تستحق نظرة عليها. |
Así que si hago el gesto vacío de pedirles que se vayan, cuando digan que no, ¿seguirás siendo feliz? | Open Subtitles | إذن عندما اقول كلام فارغ عن سؤالي لهم بالرحيل عندما يقولون لا.. انت سوف تبقى سعيدا؟ |
Digan: "La respuesta genital significa que es un estímulo relacionado con el sexo. | TED | قولوا "إن ردة فعل الأعضاء التناسيلية معناها حافز مرتبط بالجنس فقط. |
digan esto al adolescente confundido en su vida quién está tratando de descubrir algo. | TED | قولوا ذلك لمراهق مشوش في حياتكم الذي يحاول فقط كشف ماذا؟ حتى ماذا؟ |
Me visto para mi comodidad y no me importa lo que digan. | TED | أرتدي من أجل الراحة ولا ألتفتُ لِمَ يقوله أي شخص. |
No he hecho nada que me avergüence, sin importar lo que digan sus amigos. | Open Subtitles | لم افعل شيئا اخجل منه ولا يهمني ما تقوله او يقوله الآخرون |
Necesito que digan algo como "estoy de acuerdo" para que sea legal. | Open Subtitles | لازلت أحتاج منكم أن تقولوا مواقين فقط ليكون رسمياً .. |
Así que por favor no digan nada. Solo aún no estoy lista para decirle. | Open Subtitles | لذا، من فضلكم لا تقولوا لها شيئاً انا لست مستعدة لإخبارها بعد. |
No me digan que no pueden llegar a esos niños y salvarlos. Sé que podrían. | TED | لا تقل لي أنهم لم يتمكنوا من التواصل مع هؤلاء الأطفال و إنقاذهم. أعلم أن الأمر كان باستطاعتهم. |
que no te vas a meter en peleas sobre eso... no importa lo que te digan. | Open Subtitles | أن لا تتروطِ فى أى شجار بسبب ذلك مهما كان ما يقولونه لكِ |
No me importa lo que digan las revistas, me siento como a los 35 años. | Open Subtitles | لا أكترث بما يقال في الصحف .. مازات أشعر أنني في الخامسة والثلاثين |
A veces, si todo lo que tienes son palabras viejas, todo lo que puedes hacer es esperar que digan algo nuevo. | Open Subtitles | أحياناً, إن كان كل ما لديك كلمات قديمة, كل ما تستطيع عمله أن تتمنى أن يقولوا شيئاً جديداً |
Antes de que digan algo, piensen en todas las poses raras que han hecho. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شيء فكري في الأوضاع الغريبة التي كنت فيها |
2.16.2 Modifíquense los criterios de la tabla 2.16.1 para que digan lo siguiente: | UN | 2-16-2 تعدل المعايير الواردة في الجدول 2-16-1 ليصبح نصها كما يلي: |
Ustedes dos no digan una palabra a nadie... hasta que sepamos exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل. |
digan que le pagarán lo que quiera. No discutan. | Open Subtitles | قولا له أنكما ستدفعان له ما يطلبه و لا تجادلاه |
Rosalee y yo estamos enamorados, y nos vamos a casar sin importar lo que digan o intenten hacer. | Open Subtitles | روزلي وانا واقعان في الحب، وسوف نتزوج بغض النظر عن ما تقولونه او تحاولوا فعله. |
No me importa cuantas veces nos digan que no podemos hacerlo. ¡No voy a renunciar! | Open Subtitles | لا أبالي كم مرة سيقولون لا يمكن أن نفعل الأمر, أنا لن أستسلم. |
Puede que me digan que muchos países reciclan agua. | TED | ربما تقولون لي الآن أن العديد من البلدان تعيد تدوير المياه. |