Como dije, todo eso estaba al servicio de la creación de una configuración flexible y asequible. | TED | كما قلت, كل هذا كان في سبيل خلق تصميم مرن و غير مكلف بنفس الوقت. |
Lo siento, ya dije todo lo que venía a decir. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد قلت كل ما جاء في بالي وقتها. |
Como te dije. Todo lo que quiero es terminar este trato y desaparecer. | Open Subtitles | كما قلت, كل ما أريد فعله هو أن أنهى الصفقة وأختفى للأبد |
Le dije todo, incluyendo los planos del Zephyr. | Open Subtitles | لقد أخبرته بكل شيء بما في ذلك مخططات طائرة النسيم العليل |
dije todo lo que tenía que decir anoche. | Open Subtitles | لقد قلت كلّ مالديّ ليلة البارحة |
- Mientes. - Mientes, y lo sabes. - Te dije todo lo que podía. | Open Subtitles | انت تكذب و تعرف هذا لقد اخبرتك كل شيء ممكن |
Ya le dije todo. Ahora me gustaría saber porqué me arrestaron. | Open Subtitles | لقد أخبرتك كل شيء الآن أريد أن أعرف لماذا أنا معتقلة |
Os dije todo lo que sabía. | Open Subtitles | أخبرتكم كل ما أعرف. |
Hay muchas areas grises en su perfil para... dije todo cariño, ropa interior y joyas. | Open Subtitles | قلت كل ملابسك عزيزتي الملابس الداخلية, كل شئ |
Como le dije todo proviene de mi gran amor por este hermoso vecindario. | Open Subtitles | .. كما قلت كل هذا ينبع من حبي العميق لهذا الحيّ الجميل |
Le dije todo lo que tenía que decirle en mi último mensaje. | Open Subtitles | قلت كل ما أحتاج أن أقوله في رسالتي الاخيرة. |
Dios, no puedo creer que dije todo eso. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أصدق أنني قلت كل هذه الأشياء |
"dije todo lo que querían oír. | Open Subtitles | قلت كل شيء اعتقدتُ أنهم يودون سماعه |
Como ya dije todo lo que queremos es justicia. | Open Subtitles | كما قلت كل ما نريده هو العدالة |
Y dije todo lo que tenía que decir del asunto. | Open Subtitles | و قد قلت كل ما كنت سأقوله في هذا الشأن |
Le dije todo. | Open Subtitles | أخبرته بكل شيء. |
dije todo lo que tenía que decir, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | قلت كلّ ما لديّ، حسنٌ ؟ |
Como dije, todo lo que puedes hacer es pasársela a alguien más. | Open Subtitles | كما اخبرتك. كل ما تستطيعين فعله هو ان تنقليه لشخص اخر. |
No. ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Les dije todo lo que sé! | Open Subtitles | كلا , هيا , هيا أنا أخبرتك أنا أخبرتك كل الذى أعرفه |
Les dije todo lo que sabía. | Open Subtitles | أخبرتكم كل شيء أعرفه |
Tenía un cliente a la vuelta de la esquina, pero creo que ya os dije todo lo que sé. | Open Subtitles | لدي عميل في الزاوية لاكن اعتقد اني بالفعل اخبرتك بكل مااعرفه |
La noche que te dije todo eso, pensé que no te volvería a ver. | Open Subtitles | عندما قلت لك كل تلك الأمور في تلك الليلة لم أعتقد أني سأراك ثانية |
Básicamente dije todo lo que tenía para decir antes de que fuéramos. | Open Subtitles | أنا تقريباً قُلتُ كُلّ أنا كان لا بُدَّ أنْ أَقُولَ قَبْلَ أَنْ ذَهبنَا هناك. |
Me obligó así que le dije todo. | Open Subtitles | و طلبت ان نذهب إلى الشرطه أجبرتني على ذلك لذلك ، أخبرتها بكل شئ |
Les dije todo lo que había que saber. Hemos estado aquí tres semanas. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بكل ما أعرفه لقد مضى علينا ثلاثة أسابيع هنا |
Le dije todo lo que habían hecho mis hermanas. | Open Subtitles | أخبرتُه بأنّ أخواتي عَملَ. أخبرتُه كُلّ شيءَ. |
Te dije todo lo que sabía sobre las operaciones conjuntas. | Open Subtitles | أخبرتك بكل شيء أعرفه عن قوة العمل المشتركة. |
Estás satisfecho, te dije todo lo que sé | Open Subtitles | أرضيت، لقد أخبرتك كلّ شيء أعرفه؟ |