"dije todo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قلت كل
        
    • أخبرته بكل شيء
        
    • قلت كلّ
        
    • اخبرتك كل
        
    • أخبرتك كل
        
    • أخبرتكم كل
        
    • اخبرتك بكل
        
    • قلت لك كل
        
    • قُلتُ كُلّ
        
    • أخبرتها بكل
        
    • أخبرتهم بكل
        
    • أخبرتُه كُلّ
        
    • أخبرتك بكل شيء
        
    • أخبرتك كلّ شيء
        
    Como dije, todo eso estaba al servicio de la creación de una configuración flexible y asequible. TED كما قلت, كل هذا كان في سبيل خلق تصميم مرن و غير مكلف بنفس الوقت.
    Lo siento, ya dije todo lo que venía a decir. Open Subtitles أنا آسف، لقد قلت كل ما جاء في بالي وقتها.
    Como te dije. Todo lo que quiero es terminar este trato y desaparecer. Open Subtitles كما قلت, كل ما أريد فعله هو أن أنهى الصفقة وأختفى للأبد
    Le dije todo, incluyendo los planos del Zephyr. Open Subtitles لقد أخبرته بكل شيء بما في ذلك مخططات طائرة النسيم العليل
    dije todo lo que tenía que decir anoche. Open Subtitles لقد قلت كلّ مالديّ ليلة البارحة
    - Mientes. - Mientes, y lo sabes. - Te dije todo lo que podía. Open Subtitles انت تكذب و تعرف هذا لقد اخبرتك كل شيء ممكن
    Ya le dije todo. Ahora me gustaría saber porqué me arrestaron. Open Subtitles لقد أخبرتك كل شيء الآن أريد أن أعرف لماذا أنا معتقلة
    Os dije todo lo que sabía. Open Subtitles أخبرتكم كل ما أعرف.
    Hay muchas areas grises en su perfil para... dije todo cariño, ropa interior y joyas. Open Subtitles قلت كل ملابسك عزيزتي الملابس الداخلية, كل شئ
    Como le dije todo proviene de mi gran amor por este hermoso vecindario. Open Subtitles .. كما قلت كل هذا ينبع من حبي العميق لهذا الحيّ الجميل
    Le dije todo lo que tenía que decirle en mi último mensaje. Open Subtitles قلت كل ما أحتاج أن أقوله في رسالتي الاخيرة.
    Dios, no puedo creer que dije todo eso. Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق أنني قلت كل هذه الأشياء
    "dije todo lo que querían oír. Open Subtitles قلت كل شيء اعتقدتُ أنهم يودون سماعه
    Como ya dije todo lo que queremos es justicia. Open Subtitles كما قلت كل ما نريده هو العدالة
    Y dije todo lo que tenía que decir del asunto. Open Subtitles و قد قلت كل ما كنت سأقوله في هذا الشأن
    Le dije todo. Open Subtitles أخبرته بكل شيء.
    dije todo lo que tenía que decir, ¿de acuerdo? Open Subtitles قلت كلّ ما لديّ، حسنٌ ؟
    Como dije, todo lo que puedes hacer es pasársela a alguien más. Open Subtitles كما اخبرتك. كل ما تستطيعين فعله هو ان تنقليه لشخص اخر.
    No. ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Les dije todo lo que sé! Open Subtitles كلا , هيا , هيا أنا أخبرتك أنا أخبرتك كل الذى أعرفه
    Les dije todo lo que sabía. Open Subtitles أخبرتكم كل شيء أعرفه
    Tenía un cliente a la vuelta de la esquina, pero creo que ya os dije todo lo que sé. Open Subtitles لدي عميل في الزاوية لاكن اعتقد اني بالفعل اخبرتك بكل مااعرفه
    La noche que te dije todo eso, pensé que no te volvería a ver. Open Subtitles عندما قلت لك كل تلك الأمور في تلك الليلة لم أعتقد أني سأراك ثانية
    Básicamente dije todo lo que tenía para decir antes de que fuéramos. Open Subtitles أنا تقريباً قُلتُ كُلّ أنا كان لا بُدَّ أنْ أَقُولَ قَبْلَ أَنْ ذَهبنَا هناك.
    Me obligó así que le dije todo. Open Subtitles و طلبت ان نذهب إلى الشرطه أجبرتني على ذلك لذلك ، أخبرتها بكل شئ
    Les dije todo lo que había que saber. Hemos estado aquí tres semanas. Open Subtitles لقد أخبرتهم بكل ما أعرفه لقد مضى علينا ثلاثة أسابيع هنا
    Le dije todo lo que habían hecho mis hermanas. Open Subtitles أخبرتُه بأنّ أخواتي عَملَ. أخبرتُه كُلّ شيءَ.
    Te dije todo lo que sabía sobre las operaciones conjuntas. Open Subtitles أخبرتك بكل شيء أعرفه عن قوة العمل المشتركة.
    Estás satisfecho, te dije todo lo que sé Open Subtitles أرضيت، لقد أخبرتك كلّ شيء أعرفه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus