"dijiste en" - Translation from Spanish to Arabic

    • قلت في
        
    • قلته في
        
    • قلتيه في
        
    • قلتِ في
        
    • قلت على
        
    • قلتها في
        
    • قُلتَ في
        
    • قُلتَه
        
    • قلته على
        
    • قلته عند
        
    • قلتهِ
        
    • قلتِه في
        
    • ماقلت في
        
    • ماقلته في
        
    • أخبرتني في
        
    dijiste en el juicio que no conocías a Kleinhoff. Open Subtitles جوي, أنت قلت في المحكمة أنك لا تعرف كلاينهوف.
    Fue una estupidez lo que dijiste en la reunión y me disculpo. Open Subtitles كان انعدام حساسية مني أن أقول ما قلت في الاجتماع وأنا آسفة جداً
    Eso es lo que dijiste en Constantinopla, hace doscientos cincuenta años atrás. Open Subtitles هذا ما قلته في " كونستاتينوبل " قبل 250 سنة
    OK, ahora tú escúchame. Estaba tan emocionada por lo que dijiste en mi apartamento. Open Subtitles حسناً إسمعني الآن , لقد تأثرت لما قلته في شقتي
    Es como lo que dijiste en tu última cinta. Open Subtitles إنه نوعاً ما مثل ما قلتيه في شريطك الأخير,
    Pero como dijiste en el parque, compartimos todo. Open Subtitles ولكن كما قلتِ في المنتزه، نحن نشترك في كلّ شئ
    dijiste en el hospital que te morías por ayudar. Open Subtitles قلت في المستشفى أنّك تتحرّق شوقاً لتقديم المساعدة.
    Porque tú dijiste en tu discurso algo sobre mí de ser "brillante y culta" Open Subtitles لأنك قلت في كلمتك شيئا ما عن كوني من "الأذكياء رفيعوا الثقافة"
    Sabes, como dijiste en tu blog... el sexo no hace automáticamente que las cosa sean geniales entre dos personas. Open Subtitles تعرفين ، مثل ما قلت في مدونتك الجنس لا يجعل الأشياء عظيمة بين شخصين تلقائيًّا
    dijiste en tu conferencia que todos estamos en el mismo nivel. Open Subtitles قلت في محــاضرتك أننــا في مستوى واحـــد.
    Pero dijiste en nuestra última sesión que Joe estaba mejorando mucho. Open Subtitles ولكن قلت في الدورة الأخيرة لدينا أن جو تحرز تقدما حقيقيا.
    Me interesó mucho lo que me dijiste en el hospital. Open Subtitles كول , لقد كنت مهتما كثيا بما قلته في المستشفى
    Mira, lo que dijiste en el Simposio e de mí y de lo que hago, fue muy emotivo, de veras. Open Subtitles أنظر , ما قلته في إجتماع الهيئة عني وما كنت أفعله , كان هذا لطيف يا توم لطيف حقاً
    Te llamé para hablar de lo que dijiste en el pasillo. Open Subtitles استدعيتك للتحدث عن ما قلته في الرواق هناك
    No te creí una palabra de lo que dijiste en mi oficina ¿pero comenzarías dos semanas antes? Open Subtitles أنا لم أصدق أي شيءً من ذلك الهراء الذي قلته في مكتبي, ولكن هل تستطيعين البدء قبل الموعد بأسبوعين؟
    Como dijiste en el transbordador no hay un lado correcto en el espacio. Open Subtitles تمامًا كما قلته في المركبة ليس هناك أعلى أو أسفل في الفضاء.
    Eso que dijiste en el Club del Celibato estuvo muy bien. Open Subtitles ما قلتيه في نادي العزوبة كان رائعاً حقاً
    Creí que dijiste en el teléfono que era una recepción. Open Subtitles حسبتكِ قلتِ في الهاتف أنه استقبال
    Okay, uh, dijiste en el teléfono que tenías un favor para pedirme. Open Subtitles حسناً، لقد قلت على الهاتف أنه لديك معروف لتطلبيه مني
    Esas cosas que dijiste en la corte, se ve que le llegaron al juez. Open Subtitles تلك الأشياء التي قلتها في المحكمة أثـرت كثيـراً في حكم القاضي
    Entonces cuando tú me dijiste en esa charla extraoficial que esperabas que Roz no obtuviera el trabajo, te malinterpreté totalmente. Open Subtitles لذا عندما قُلتَ في ذلك الطريق الإرتجالي الذي تَمنّيتَ بأنَّ روز لا تَحْصلَ على العملِ، أسأتُ فهمك كلياً.
    Bueno, ya sabes, lo que dijiste hace rato no lo dijiste en serio. Open Subtitles حسنا , تعرف , الشيئ الذي قُلتَه سابقا ولم تكن تعنِيه
    Por lo que dijiste en el almuerzo, deduzco que estás enamorado. Open Subtitles مما قلته على الغداء ، أعتقد أنك قد وقعت في الحب
    Eso mismo dijiste en Navidad. Open Subtitles هذا ما قلته عند عيد الميلاد
    Sí, Melissa me dijo lo que le dijiste en la reunión de natación. Open Subtitles نعم , ميليسا أخبرتني عما قلتهِ لها أثناء مباراه فريق السباحه
    ¿Por lo que dijiste en la boda, y porque todavía no te he dado una respuesta? Open Subtitles بسبب ما قلتِه في حفل الزفاف، ولأنني لم أرد عليكِ حتّى الآن؟
    Sobre lo que dijiste en el hospital. Open Subtitles حول ماقلت في المستشفى
    Escuché lo que dijiste en terapia y lo entiendo. Open Subtitles سعيده بفعل هذا سمعت ماقلته في جلسة العلاج واتفهمك
    Pero me dijiste en la subasta de nerds que no era así. Open Subtitles ولكنك أخبرتني في مزاد الدحاحين أنك لست كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more