"diosa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • آلهة
        
    • إلهة
        
    • إله الحقول الكريم
        
    • إلاهة
        
    • لآلهة
        
    • آلهه
        
    Hoy se ha arrancado la máscara del " Buda sonriente " para revelar el rostro de la diosa de la Guerra. UN وقد سقط اليوم قناع البوذا المبتسم كاشفا عن وجه آلهة الحرب.
    Peseshet también recomienda orarle a Hathor, diosa de la fertilidad. TED بيسشيت أيضاً تنصح بالصلاة لهاثور آلهة الخصوبة.
    A medida que se difundió la noticia de esta esperanzadora imagen, comenzó a ser adorada como Annapurna, la diosa de la comida. TED وسرعان ما انتشر الخبر عن هذه الشخصية الموحية للأمل، فعُرفت بأنابورنا، آلهة الطعام وتم تبجيلها.
    Serket, diosa de las criaturas venenosas, había enviado a siete de sus servidores más feroces para proteger a Isis y a su hijo. TED سيركت، إلهة المخلوقات السّامة، قد أرسلت سبع من أقوى خَدَمِها لحماية آيزيس وابنها.
    Poderoso dios del Sol, generosa diosa de nuestros huertos, acepta nuestro sacrificio y haz que nuestras flores den fruto. Open Subtitles ، قد يقبل إله الشمس ، إله الحقول الكريم تضحيتنا ويجعل أزهارنا تثمر
    En el arte egipcio, se encuentra a los pies de Ashtophet, diosa de los matrimonios fatídicos,... Open Subtitles في الفَنِّ المصريِ وْجَدُت في أقدامِ اللوح إلاهة الزيجاتِ المُتَكَهّنةِ بشكل سيئِ كحيوانها الأليف
    Sería inapropiado para la diosa de la paz que no bendijera su unión. Open Subtitles ‫سيكون من غير المناسب ‫لآلهة السلام ‫بألاّ تبارك إتحادهما
    Eres una diosa de fuego con un idioma de escupir fuego con su asombroso talento. Open Subtitles أنت آلهه نارية بموهبه ذكيه في أستخدام قوه النار
    Es la diosa de la fertilidad que presidió tu concepción. Open Subtitles هذه آلهة الخصوبة وسينتقل إليكِ بموافقتكِ
    Paige, eres la diosa de la guerra porque te ha obsesionado tu poder creciente, pero nunca has dejado que el poder te consuma. Open Subtitles بايدج ، أنت آلهة الحرب لأنك استهلكت قوى المحاربة ، لكنك لم تدعيها تستهلكك أبداً
    La diosa de la Fortuna es muy cruel al separar a dos amigos. Open Subtitles إن آلهة القدر قاسية جدا لكي تفرق بين صديقين اثنين
    La diosa de Navalore me vio llorar, mamá. Open Subtitles آلهة نافالور رأتني وانا ابكي كالفتيات يا امي
    Bastet, la diosa de los gatos, le dio un collar especial con la joya del Ojo de Gato a Cleopatra, la gobernante de Egipto. Open Subtitles آلهة القطط باستيت وهبت قلادة مميزة ،بها جوهرة عين القطة إلى كليوباترا حاكمة مصر
    En las Islas de Verano alaban a una diosa de la Fertilidad con 16 tetas. Open Subtitles في جزر الصيف, إنهم يبعدون آلهة للخصوبة تملك ستة عشر ثديًا.
    Un templo para Atenea, diosa de la sabiduría, se convertirá en un símbolo de democracia. Open Subtitles معبدٌ لأثينا آلهة الحكمة, و الذي سيُصبِحُ رمزاً للديمقراطية.
    ¡Cereza , tú puedes convertirte en diosa de este nuevo mundo ! Open Subtitles سيريزا، أنا وأنتِ سنصبحُ آلهة هذا العالم الجديد
    Es la diosa de la vida y la muerte en las tradiciones hindúes. Open Subtitles هي آلهة الحياة والموت في التقاليد الهندوسية
    La bendita diosa de la Tierra, el mar, y las estrellas me guían. Open Subtitles آلهة الأرض والبحر والنجوم تباركني وترشد لي دربي
    En el negocio de los seguros marítimos, la suerte es la diosa de los Beneficios. Open Subtitles ‫في أعمال تأمين السفن ‫فإن الحظ هو آلهة الربح
    Ahora bien, si eres la diosa de las estrellas y los planetas, ¿no le dejarías los insectos a alguien más? TED الآن، إن كنت إلهة الكواكب والنجوم ألن تحيل الحشرات لشخص آخر؟
    diosa de la Luz, diosa de la Lujuria deshacer este horrible embrujo es un deber real. Open Subtitles إلهة الضوء إلهة الرغبة أبطال هذه التعويذة البشعه هو أمر مؤكد
    Poderoso dios del Sol, generosa diosa de nuestros huertos... Open Subtitles ، قد يقبل إله الشمس ، إله الحقول الكريم
    "Con la llegada de la oscuridad había una diosa de la noche que trepaba la montaña con el bastón de un pastor y una manada de sabuesos salvajes. Open Subtitles "في الفجر من الظلام كان هناك إلاهة الليل الذي يمشّى عبر التلال معه مثل عصا الراعي و قفص لكلاب الصيد البرّية.
    El tributo de su promiscuidad significaba asegurar para la isla la bendición de la diosa de cosechas abundantes y tiempo hermoso. Open Subtitles كانت ممارستهن للرذيلة بمثابة قربان لآلهة الجزيرة... لضمان محاصيل وفيرة وطقس جميل
    Las muñecas son apiladas en el Templo de Kiyomitsu, consagrado a Kannon, diosa de la compasión, y son quemadas públicamente. Open Subtitles تُجمع الدمى في معبد "كيوميزو" حيث تُقدم لأجل "كونون" آلهه الرحمه ثم يتم حرقها أمام الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more