| Te diré qué, yo invito la cena esta noche. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي - العشاء عليّ اللّيلة. |
| Sí, le diré qué es, Marie. | Open Subtitles | نعم، أنا سَأُخبرُك الذي ذلك، ماري. |
| Cuando bajes, te diré qué hacer después. | Open Subtitles | ، و حينما تعود إلى هنا سأخبرك بما ستفعله بعد ذلك . تحرك الآن |
| Te diré qué es lo que haré. Me quedaré aquí y te cuidaré como se supone que debo hacer. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سأفعل سأجلس هنا وأحرسك كما أفعل |
| Pero les diré qué es fácil: evitar las emisiones de CO2. | TED | لكن سأخبرك ما هو السهل: أن نبدأ بتجنب انبعاثات ثاني أكسيج الكربون، ولكننا لا نقوم بذلك. |
| Tú eres el compositor, yo el productor. Tú compone y yo te diré qué funcionará. | Open Subtitles | أنت الملحن وأنا المنتج، فقط لحّن وأنا أخبرك ماذا سيينجح |
| Te diré qué tiene si prometes no sacarla. | Open Subtitles | سوف أخبرك ما المشكلة إذا وعدتني أنك لن تلتقطها. |
| Te diré qué hacer. | Open Subtitles | سوف اخبرك ماذا تفعلي |
| Le diré qué tráigame cien y hacemos el negocio. | Open Subtitles | ، سأخبرك بشيء ، إجلب لي مائة . وستحصل على إتفاق |
| Les diré qué. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي. |
| Te diré qué. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي. |
| Les diré qué. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي. |
| Le diré qué. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي. |
| Bien, te diré qué voy a hacer. Te llevaré hasta el puerto. | Open Subtitles | سأخبرك بما سأفعله, سأوصلك لـ هيئة الميناء |
| Le diré qué hay: | Open Subtitles | سأخبرك بما لدينا لديجنا جمعية تعزيز الزنوج |
| Quédese con el teléfono y espere mi llamada. Yo le diré qué hacer. | Open Subtitles | احتفظ بهذا الهاتف وإنتظر مكالمتي.سأخبرك ماذا تفعل. |
| Mira, te diré qué, iras allá y lo averiguaras por mí. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا يجب أن تذهبي إلى هناك وتستكشفي |
| Le diré qué ocurrió. | Open Subtitles | سأخبرك ما حدث سمعت أنها كانت بعلاقة مع شخص آخر |
| Te diré qué más detesto de ser médico. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك ماذا أيضاً لا أحبّ عن كوني طبيباً |
| Yo no estoy... pasemos más allá de la parte de mentir-y-negar de la charla, y le diré qué es lo que sé. | Open Subtitles | أنا لم إسمع لندخل مباشرةً في جزء الكذب والإنكار وسوف أخبرك ما أعرفه |
| - Te diré qué hacer. | Open Subtitles | سوف اخبرك ماذا تفعل |
| Te diré qué, aunque... esos arranca-cables tuvieron suerte. | Open Subtitles | لكنني سأخبرك بشيء , كاشف الأسلاك كان محظوظاً |
| Os diré qué tenéis que hacer, y os diré cuándo y os diré cómo. | Open Subtitles | أنا سأخبركم ماذا تفعلوا، أنا سأخبركم متي وانا ساخبركم كيف |
| Bueno, les diré qué me ha hecho Dios. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما الله عَمِلَ لي. |
| Lo sabes y me lo vas a decir o no te diré qué hacer. | Open Subtitles | بلى تعلمين وستخبرينني وإلا لن اخبرك بما تفعلينه |
| Pero les diré qué no hacer. | Open Subtitles | ولكنني سأقول لكم ما الذي عليكم أن لا تقوموا به |
| Bien, te diré qué hacer enciendes la calefacción enciendes el desempañador enciendes la radio, y das revoluciones al motor enciendes todo lo que consume energía y entonces enciendes el motor, lo aceleras y si el voltímetro muestra menos de 14 voltios probablemente tu alternador no está bien. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك أمراً افتح التدفئة افتح مانع الصقيع |
| Te diré qué ocurrió, Russell. | Open Subtitles | سأخبرك الذي حدث، روسل |
| Te diré qué has hecho que vaya mal. | Open Subtitles | احب؟ سأخبرك مالذي انت تضعق نحوه |