"diré qué" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سَأُخبرُك الذي
        
    • سأخبرك بما
        
    • سأخبرك ماذا
        
    • سأخبرك ما
        
    • أخبرك ماذا
        
    • أخبرك ما
        
    • اخبرك ماذا
        
    • سأخبرك بشيء
        
    • سأخبركم ماذا
        
    • سَأُخبرُك ما
        
    • اخبرك بما
        
    • سأقول لكم ما
        
    • سأخبرك أمراً
        
    • سأخبرك الذي
        
    • سأخبرك مالذي
        
    Te diré qué, yo invito la cena esta noche. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي - العشاء عليّ اللّيلة.
    Sí, le diré qué es, Marie. Open Subtitles نعم، أنا سَأُخبرُك الذي ذلك، ماري.
    Cuando bajes, te diré qué hacer después. Open Subtitles ، و حينما تعود إلى هنا سأخبرك بما ستفعله بعد ذلك . تحرك الآن
    Te diré qué es lo que haré. Me quedaré aquí y te cuidaré como se supone que debo hacer. Open Subtitles سأخبرك ماذا سأفعل سأجلس هنا وأحرسك كما أفعل
    Pero les diré qué es fácil: evitar las emisiones de CO2. TED لكن سأخبرك ما هو السهل: أن نبدأ بتجنب انبعاثات ثاني أكسيج الكربون، ولكننا لا نقوم بذلك.
    Tú eres el compositor, yo el productor. Tú compone y yo te diré qué funcionará. Open Subtitles أنت الملحن وأنا المنتج، فقط لحّن وأنا أخبرك ماذا سيينجح
    Te diré qué tiene si prometes no sacarla. Open Subtitles سوف أخبرك ما المشكلة إذا وعدتني أنك لن تلتقطها.
    Te diré qué hacer. Open Subtitles سوف اخبرك ماذا تفعلي
    Le diré qué tráigame cien y hacemos el negocio. Open Subtitles ، سأخبرك بشيء ، إجلب لي مائة . وستحصل على إتفاق
    Les diré qué. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي.
    Te diré qué. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي.
    Les diré qué. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي.
    Le diré qué. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي.
    Bien, te diré qué voy a hacer. Te llevaré hasta el puerto. Open Subtitles سأخبرك بما سأفعله, سأوصلك لـ هيئة الميناء
    Le diré qué hay: Open Subtitles سأخبرك بما لدينا لديجنا جمعية تعزيز الزنوج
    Quédese con el teléfono y espere mi llamada. Yo le diré qué hacer. Open Subtitles احتفظ بهذا الهاتف وإنتظر مكالمتي.سأخبرك ماذا تفعل.
    Mira, te diré qué, iras allá y lo averiguaras por mí. Open Subtitles سأخبرك ماذا يجب أن تذهبي إلى هناك وتستكشفي
    Le diré qué ocurrió. Open Subtitles سأخبرك ما حدث سمعت أنها كانت بعلاقة مع شخص آخر
    Te diré qué más detesto de ser médico. Open Subtitles عليّ أن أخبرك ماذا أيضاً لا أحبّ عن كوني طبيباً
    Yo no estoy... pasemos más allá de la parte de mentir-y-negar de la charla, y le diré qué es lo que sé. Open Subtitles أنا لم إسمع لندخل مباشرةً في جزء الكذب والإنكار وسوف أخبرك ما أعرفه
    - Te diré qué hacer. Open Subtitles سوف اخبرك ماذا تفعل
    Te diré qué, aunque... esos arranca-cables tuvieron suerte. Open Subtitles لكنني سأخبرك بشيء , كاشف الأسلاك كان محظوظاً
    Os diré qué tenéis que hacer, y os diré cuándo y os diré cómo. Open Subtitles أنا سأخبركم ماذا تفعلوا، أنا سأخبركم متي وانا ساخبركم كيف
    Bueno, les diré qué me ha hecho Dios. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما الله عَمِلَ لي.
    Lo sabes y me lo vas a decir o no te diré qué hacer. Open Subtitles بلى تعلمين وستخبرينني وإلا لن اخبرك بما تفعلينه
    Pero les diré qué no hacer. Open Subtitles ولكنني سأقول لكم ما الذي عليكم أن لا تقوموا به
    Bien, te diré qué hacer enciendes la calefacción enciendes el desempañador enciendes la radio, y das revoluciones al motor enciendes todo lo que consume energía y entonces enciendes el motor, lo aceleras y si el voltímetro muestra menos de 14 voltios probablemente tu alternador no está bien. ¿De acuerdo? Open Subtitles حسناً، سأخبرك أمراً افتح التدفئة افتح مانع الصقيع
    Te diré qué ocurrió, Russell. Open Subtitles سأخبرك الذي حدث، روسل
    Te diré qué has hecho que vaya mal. Open Subtitles احب؟ سأخبرك مالذي انت تضعق نحوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus